Даниил Ким - Ты мне нравишься, это проблема - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Ты мне нравишься, это проблема
I Like You, and That's a Problem
Ты мне нравишься, и это проблема (это проблема)
I like you, and that's a problem (that's a problem)
А я их не ищу совсем теперь
And I'm not looking for them at all now
Избегать тебя мне надоело (мне надоело)
I'm tired of avoiding you (tired of avoiding you)
Приезжай, открыта моя дверь
Come over, my door is open
На столе лежит зажигалка (зажигалка)
There's a lighter on the table (a lighter)
Два бокала и вина пакет
Two glasses and a bag of wine
Ты мне нравишься, так, может, не надо? (Может, не надо?)
I like you, so maybe we shouldn't? (Maybe we shouldn't?)
Нам с тобой и так хватает бед
We have enough troubles as it is
Ты мне нравишься, так, может, не надо?
I like you, so maybe we shouldn't?
Нам с тобой и так хватает бед
We have enough troubles as it is
И так хватает бед
We have enough troubles as it is
И так хватает бед
We have enough troubles as it is
И так хватает бед
We have enough troubles as it is
И так хватает бед
We have enough troubles as it is





Autoren: васильев даниил сергеевич, сазонов владислав валерьевич


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.