Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Suchen
Registrieren
Login
Home
Дважды Краснознамённый ордена Красной Звезды академический ансамбль песни и пляски Советской Армии имени А. В. Александрова
Священная война
Übersetzung ins Englische
Священная война
Дважды Краснознамённый ордена Красной Звезды академический ансамбль песни и пляски Советской Армии имени А. В. Александрова
Священная война
-
Дважды Краснознамённый ордена Красной Звезды академический ансамбль песни и пляски Советской Армии имени А. В. Александрова
Übersetzung ins Englische
Text kopieren
Übersetzung kopieren
Священная война
Holy War
Вставай,
страна
огромная,
Arise,
vast
country,
Вставай
на
смертный
бой
Arise
for
a
mortal
fight,
С
фашистской
силой
тёмною,
With
the
dark
force
of
fascism,
С
проклятою
ордой!
With
a
cursed
horde!
Пусть
ярость
благородная
May
a
noble
rage
Вскипает,
как
волна,
-
Erupt
like
a
wave,
-
Идёт
война
народная,
A
popular
war
is
under
way,
Священная
война!
A
sacred
war!
Дадим
отпор
душителям
We
will
fight
back
the
stranglers
Всех
пламенных
идей,
Of
all
fiery
ideas,
Насильникам,
грабителям,
Rapists,
robbers,
Мучителям
людей.
Torturers
of
the
people.
Пусть
ярость
благородная
May
a
noble
rage
Вскипает,
как
волна,
-
Erupt
like
a
wave,
-
Идёт
война
народная,
A
popular
war
is
under
way,
Священная
война!
A
sacred
war!
Не
смеют
крылья
чёрные
Black
wings
shall
not
dare
Над
Родиной
летать,
To
fly
over
the
Motherland,
Поля
её
просторные
Its
vast
fields
Не
смеет
враг
топтать!
The
enemy
shall
not
dare
to
trample!
Пусть
ярость
благородная
May
a
noble
rage
Вскипает,
как
волна,
-
Erupt
like
a
wave,
-
Идёт
война
народная,
A
popular
war
is
under
way,
Священная
война!
A
sacred
war!
Вставай,
страна
огромная,
Arise,
vast
country,
Вставай
на
смертный
бой
Arise
at
a
deadly
battle
С
фашистской
силой
тёмною,
With
the
dark
force
of
fascism,
С
проклятою
ордой!
With
a
nasty
horde!
Пусть
ярость
благородная
May
a
noble
rage
Вскипает,
как
волна,
-
Erupt
like
a
wave,
-
Идёт
война
народная,
A
popular
war
is
under
way,
Священная
война!
A
sacred
war!
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
×
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Gespeichert
Login
Album
Эх, дороги
Veröffentlichungsdatum
01-01-2008
1
Эх, дороги
2
Тёмная ночь (Из к/ф "Два бойца")
3
Катюша
4
Песенка фронтового шофёра
5
Давай закурим
6
Огонек
7
Заветный камень
8
Где же вы теперь, друзья-однополчане?
9
Ой, туманы
10
В лесу прифронтовом
11
Моя любимая
12
Синий платочек
13
Священная война
14
Прощайте, скалистые горы
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.
×