В
твоих
руках
лежит
моё
письмо
My
letter
rests
within
your
hands,
И
это
значит,
что
меня
нет
рядом.
A
sign
that
I
am
far
from
here.
Что
я
сейчас
безумно
далеко
Immeasurably
distant
lands,
И
мой
корабль
разбит
метеоритов
градом.
My
ship
by
meteor
shower
ripped,
I
fear.
Надеюсь,
мне
удастся
дотянуть
I
hope
to
reach,
against
all
odds,
До
маленькой
сверкающей
планеты.
A
small
planet,
a
shimmering
sphere.
Приборы
говорят
что,
там
в
озёрах
ртуть
The
instruments
say
mercury
floods,
И
светит
солнце
голубого
цвета.
And
the
sun
there
shines
a
blue
so
clear.
Скорей
всего,
что
этот
странный
мир
This
strange
world,
in
all
likelihood,
Станет
последним
из
моих
воспоминаний.
Will
be
my
last
memory's
embrace.
Сквозь
ткани
времени
с
узором
чёрных
дыр
Through
time's
fabric,
black
holes
have
pried,
К
тебе
летят
слова
мои
прощаний.
My
farewell
words
to
you
I
trace.
Прости
меня
за
то,
что
я
был
глуп
Forgive
my
folly,
my
foolish
pride,
И
променял
любовь
на
мелочность
открытий.
Trading
love
for
discoveries
so
slight.
За
то,
что
нежность
алую
чуть
влажных
губ
The
tender
crimson
of
lips,
gently
tied,
Унёс
с
собой
за
горизонт
событий.
I
carried
beyond
the
event
horizon's
light.
Как
странно
быть
живым
в
чернеющем
нигде
How
strange
to
be
alive
in
this
blackening
void,
Среди
неспящих
глаз
звёзд,
необыкновенно
юных.
Among
the
sleepless
eyes
of
stars,
eternally
young.
Пересекая
вечность
думать
о
тебе
Crossing
eternity,
thoughts
of
you
deployed,
Песка
галактик
огибая
дюны.
Circling
the
dunes
of
galactic
sand,
unsung.
Как
жаль,
что
рай
разбит
на
облаках
Земли
It's
a
pity
that
paradise
is
shattered,
on
Earth's
clouded
plane,
И
бог
не
покидает
собственного
дома.
And
God
won't
leave
His
own
abode
above.
Душа
моя
останется
вдали
My
soul
will
remain
forever
out
of
range,
И
будет
без
конца
твоей
душой
искома.
Endlessly
sought
by
your
soul,
and
your
love.
А
может
я
внутри
твоей
души
Perhaps
I
reside
within
your
soul's
embrace,
И
потому
мой
путь
так
бесконечно
долог.
Explaining
why
my
journey
is
so
long.
В
прекрасном
веществе
сверкающей
тиши
In
the
beautiful
matter
of
shimmering
space,
Летящий
сквозь
безвременье
осколок.
A
fragment
flying
through
timelessness,
where
I
belong.
Прости,
корабль
меняет
курс
Forgive
me,
the
ship
alters
its
course,
Мы
входим
в
плотную
густую
атмосферу.
Entering
a
dense
and
heavy
atmosphere.
Я
так
тебя
люблю,
я
больше
не
боюсь
I
love
you
so
much,
I
fear
no
remorse,
И
не
надеюсь
и
не
обретаю
веру.
And
seek
neither
hope
nor
faith,
my
dear.
Мне
не
хватило
слёз
тебя
забыть
My
tears
weren't
enough
to
forget
your
face,
О,
если
бы
ты
знал,
как
я
старалась.
Oh,
if
you
only
knew
how
I
tried.
Как
сердца
своего
я
распускала
нить
How
I
unraveled
the
thread
of
my
heart's
lace,
Как
приручала
бешеную
старость.
How
I
tamed
the
wildness
deep
inside.
Нет,
ты
не
знаешь,
что
такое
ждать
No,
you
don't
know
what
it
means
to
wait,
И
быть
к
земле
дождя
летящей
влагой.
To
be
like
rain,
to
the
earth
below
I
fall.
В
желании
перестать
существовать
In
the
desire
to
cease
to
exist,
it's
fate,
И
быть
наполненной
предсмертною
отвагой.
Filled
with
the
courage
of
a
final
call.
Забытой
вишни
белые
цветы
Forgotten
cherry
blossoms,
white
and
pure,
На
тонкой
проволоке
чёрных
веток.
On
the
thin
wire
of
black
branches
they
cling.
Я
чувствую
исчезновение
красоты
I
feel
the
beauty
fading,
I'm
sure,
В
буквальном
смысле,
отмирания
клеток.
In
the
literal
sense,
cells
decaying
and
taking
wing.
Я
чувствую,
что
я
всегда
одна
I
feel
that
I
am
always
alone,
И
даже
если
есть
со
мною
кто-то
рядом.
Even
if
someone
stands
by
my
side.
Мне
кажется,
что
с
неба
перевёрнутого
дна
It
seems
from
the
overturned
sky,
your
throne,
Ты
смотришь
на
меня,
всех
звёзд
холодным
взглядом.
You
watch
me
with
the
cold
gaze
of
all
stars
that
abide.
Фарфоровые
бьются
дни
Porcelain
days
shatter
and
break,
В
руках
без
помощи
усталых.
In
tired
hands,
without
any
aid.
Жизнь,
проведённая
в
тени
Life
spent
in
shadows,
for
your
sake,
Цветов
печали
тёмно-алых.
Flowers
of
sorrow,
dark
crimson
shade.
Жизнь
как
обязанность
вдыхать
Life
as
a
duty
to
breathe
in
the
air,
Тобой
покинутой
планеты
атмосферу.
Of
the
planet
you
left,
its
atmosphere
so
vast.
Прости
меня,
я
так
устала
ждать
Forgive
me,
I'm
so
tired
of
despair,
Я
больше
не
хочу
я
потеряла
веру.
I
no
longer
want,
my
faith
couldn't
last.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Андрей
Veröffentlichungsdatum
09-12-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.