Алые
листья
клёна,
рано
выпавший
снег.
Scarlet
leaves
of
maple,
snow
fallen
too
soon.
День,
свергнутый
с
трона
распят
на
крестах
аптек.
The
day,
dethroned,
crucified
on
the
crosses
of
pharmacies.
Улицы
ждут
своих
пьяниц,
погибших
на
рельсах
метро.
Streets
await
their
drunkards,
perished
on
subway
rails.
Больной
телевизора
глянец
я
вижу
сквозь
чье-то
окно.
The
sick
gloss
of
the
TV
I
see
through
someone's
window.
Я
мальчик
с
дыханием
ветра,
с
глазами
утренней
дали.
I
am
a
boy
with
the
breath
of
the
wind,
with
eyes
of
the
morning
distance.
Вчера
я
исчез
бесследно
в
парке
на
карнавале.
Yesterday
I
disappeared
without
a
trace
in
the
park
at
the
carnival.
Вдруг
вставший
на
цыпочки
ужас
- и
души,
и
голоса.
Sudden
terror
rising
on
tiptoes
- both
souls
and
voices.
И
хлопья
кровавых
крюжей,
и
тьмы
ледяной
роса.
And
flakes
of
bloody
blizzards,
and
the
dew
of
icy
darkness.
Мама,
найди
меня
в
этой
кромешной
тьме.
Mom,
find
me
in
this
utter
darkness.
Мама,
я
жду
тебя
на
той
стороне.
Mom,
I'm
waiting
for
you
on
the
other
side.
Мама,
найди
меня
в
этой
кромешной
тьме.
Mom,
find
me
in
this
utter
darkness.
Мама,
я
жду
тебя
на
той
стороне.
Mom,
I'm
waiting
for
you
on
the
other
side.
Солнцем
заснеженном
парке
среди
стеклянных
осин,
In
the
sun-snowed
park
among
glass
aspens,
Мечтающий
о
подарке
мальчик
бродит
один
-
A
boy
dreaming
of
a
gift
wanders
alone
-
Не
приминая
травинок,
ведёт
за
собой
Рождество,
Without
crushing
the
blades
of
grass,
he
leads
Christmas,
И
редкие
искры
снежинок
падают
сквозь
него.
And
rare
sparks
of
snowflakes
fall
through
him.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
442
Veröffentlichungsdatum
23-03-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.