Всегда
один,
всегда
одна
Always
alone,
always
by
myself,
на
разных
полюсах
земли.
On
opposite
poles
of
the
Earth
we
dwell.
Ты
среди
льдин,
я
среди
льда
You
amidst
icebergs,
I
amidst
the
ice,
друг
друга
ищем,
корабли.
Two
ships
searching,
seeking
paradise.
Ты
слышишь
крик,
я
слышу
плач
You
hear
a
cry,
I
hear
a
plea,
над
пустотою
снежных
карт:
Above
the
void
of
snowy
maps,
you
see.
Разбитый
бриг
без
парусов
и
мачт,
A
shattered
brig,
no
sails,
no
mast,
Штормами
сломленный
фрегат.
A
frigate
broken
by
storms
that
passed.
Золото
любви
в
трюмах
кораблей,
Love's
gold
lies
deep
within
our
holds,
Искры
счастья
в
тысячу
карат.
Sparks
of
joy
like
thousand-carat
gold.
Темнота
крови
глубины
морей
The
dark
blood
of
the
ocean's
deep,
Заберет
навечно
сердца
клад.
Will
claim
our
hearts'
treasure
in
its
keep.
Не
было
тебя,
и
не
было
меня,
You
were
not
there,
and
I
was
not
here,
Лишь
океан
- пролитая
слеза.
Just
the
ocean
- a
shed
tear.
На
лике
дня,
о
нас
скорбя,
On
the
face
of
day,
mourning
for
us,
волны
сияет
бирюза.
The
turquoise
of
the
waves
gently
does
fuss.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Она
Veröffentlichungsdatum
20-10-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.