Его
дом
- океан,
его
любовь
- это
жизнь.
The
ocean
is
his
home,
his
love
is
life
itself.
Он
не
завидует
птицам,
стремящимся
ввысь.
He
doesn't
envy
the
birds,
soaring
high
above.
Его
золото
- солнце,
его
жемчуг
- пена
волн.
His
gold
is
the
sun,
his
pearls
are
the
ocean's
foam.
Каждый
прожитый
день
словно
розовый
сон.
Every
day
he
lives
feels
like
a
rosy
dream.
И
можно
плыть
куда
хочешь,
только
кто
бы
позвал?
He
can
swim
wherever
he
wants,
but
who
would
call?
И
не
осталось
никого
из
тех,
кто
его
ждал.
There's
no
one
left
who
waits
for
him
at
all.
Его
крик
разрывает
воды
темных
глубин,
His
cry
tears
through
the
waters
of
the
dark
depths,
но
никто
не
ответит.
but
no
one
will
answer.
Он
- последний
дельфин.
He
is
the
last
dolphin.
Ему
нужен
шторм,
девятый
вал
его
размажет
о
берег
уродливых
скал,
He
needs
a
storm,
a
ninth
wave
to
shatter
him
against
the
shore
of
ugly
cliffs,
тело
смоет
волной
и
утянет
на
дно.
his
body
washed
away
by
the
waves
and
dragged
to
the
bottom.
Для
чего
нужна
жизнь,
если
в
ней
нет
никого?
What's
the
point
of
life
when
there's
no
one
in
it?
И
соль
его
слез
забирает
вода
And
the
salt
of
his
tears
is
taken
by
the
water,
никем
не
видимых
капель
любви
и
добра.
unseen
drops
of
love
and
kindness.
Ты
не
заметишь
никогда,
как
плачет
дельфин.
You'll
never
notice
how
the
dolphin
cries.
Если
ты
одинок,
то
он
просто
один.
If
you're
lonely,
he's
simply
alone.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.