Дельфин - Я люблю людей - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Я люблю людей - ДельфинÜbersetzung ins Englische




Я люблю людей
I Love People
Если кто-то что-то он меня хочет,
If someone wants something from me,
Если кто-то меня достать пытается,
If someone tries to get to me,
Пусть он лучше о себе похлопочет,
He better worry about himself,
Может быть, он в последний раз улыбается.
Maybe it's the last time he smiles.
Мне все равно что он там представляет,
I don't care what he imagines there,
Пугает меня, нагоняет страху -
Scaring me, filling me with fear -
Его всего-навсего три слова ожидает:
Only three words await him:
"Эй, ты, пошел на хй!"
"Hey, you, fuck off!"
Кто-то считает себя умнее других,
Someone thinks he's smarter than others,
Умный парень, куда деваться?
Smart guy, where to go?
Интересно, что же он будет делать без них,
I wonder what he will do without them,
Как и над кем, он будет издеваться?
How and over whom will he mock?
Лх, ненавижу, таких как он.
Ugh, I hate people like him.
Считает, что мозг его интеллектом полон,
He thinks his brain is full of intellect,
И говорит он только лишь о себе одном.
And he only talks about himself.
У бл... Да пошел он!
The bastard... Screw him!
А этот, типа, самый здоровый,
And this one, like, the healthiest,
Сил до хрна, мозг отсутствует.
Full of strength, no brains.
Сразу видно, рожден был коровой.
Clearly, he was born a cow.
Так для мебели везде присутствует.
So he's present everywhere like furniture.
И если будет необходимо.
And if necessary,
Он скажет всего две буквы - "Му".
He will say only two letters - "Moo".
А у меня есть три слова для этого дбила:
And I have three words for this moron:
"Эй, ты, пошел в пзду!"
"Hey, you, go to hell!"
Я люблю людей! Я люблю людей!
I love people! I love people!
Я люблю людей! Я люблю людей!
I love people! I love people!
Я люблю людей! Я люблю людей!
I love people! I love people!
Я люблю людей! Я люблю людей!
I love people! I love people!
Я люблю людей!
I love people!
"Стоять на месте, руки за голову" -
"Stay put, hands behind your head" -
Орет мне "директор мира".
The "director of the world" yells at me.
Ему наверно власть ударила в голову,
Power must have gone to his head,
Приобретенный синдром командира.
Acquired commander syndrome.
С этим парнем опасно иметь дело -
It's dangerous to deal with this guy -
Он может ударить тебя с размаху.
He might hit you with a swing.
Так что лучше поберечь свое тело,
So it's better to take care of your body,
И про себя послать его на хй!
And silently send him to hell!
Я люблю людей! Я люблю людей!
I love people! I love people!
Я люблю людей! Я люблю людей!
I love people! I love people!
Я люблю людей! Я люблю людей!
I love people! I love people!
Я люблю людей! Я люблю людей!
I love people! I love people!
Я люблю людей! Я люблю людей!
I love people! I love people!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.