Денис Лирик - Вот такая вот любовь - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Вот такая вот любовь
Das ist so eine Liebe
Ты уж прости меня, че то нахлынуло,
Verzeih mir bitte, da kam was über mich,
Тут на днях увидел, такую пару милую.
Ich hab neulich so ein süßes Paar gesehen.
Ты не поверишь, но им за 60 где-то,.
Du wirst es nicht glauben, aber die sind so um die 60,
Держатся за руки, он укрывал ее от ветра.
Hielten sich an den Händen, er schützte sie vor dem Wind.
А я на остановке, в ожидании автобуса,
Und ich an der Haltestelle, warte auf den Bus,
Вот такая вот любовь бывает взрослая.
So eine erwachsene Liebe gibt es also.
Не навожу справки, уже давно положил,
Ich stelle keine Nachforschungen an, hab längst damit abgeschlossen,
Где-то услышал ухом, что ты типа в положении.
Hab irgendwo mit einem Ohr gehört, dass du sozusagen schwanger bist.
И если будет дочка, надеюсь что не в маму,
Und wenn es eine Tochter wird, hoffe ich, sie kommt nicht nach der Mutter,
Ведь позовет увидим мы сыграли свадьбу.
Denn sie wird anrufen, wir werden uns sehen, und wir haben Hochzeit gefeiert.
А я не тороплю события, просто хочу любить ее,
Und ich überstürze nichts, ich will sie einfach lieben,
Хоть она нравится моим родителям.
Obwohl sie meinen Eltern gefällt.
И ее даже прем мой отвратительный характер,
Und sie steht sogar auf meinen schrecklichen Charakter,
И что звоню я редко, нулевой баланс.
Und dass ich selten anrufe, Guthaben null.
По подъезду в сланцах, словно перегрет на солнце,
Im Treppenhaus in Schlappen, als wäre ich in der Sonne überhitzt,
Постою с братухой, у себя на лоддых.
Ich steh' mit meinem Kumpel rum, bei mir auf dem Balkon.
Вот такая вот любовь у нее ко мне,
Das ist so eine Liebe, die sie für mich hat,
Внутри меня, она одна и даже в голове.
In mir drin ist sie die Einzige, und sogar in meinem Kopf.
Вот такая вот любовь у нее ко мне,
Das ist so eine Liebe, die sie für mich hat,
По прямой теперь, а не по камням.
Jetzt geht es geradeaus, nicht über Steine.
Вот такая вот любовь у нее ко мне,
Das ist so eine Liebe, die sie für mich hat,
Внутри меня, она одна и даже в голове.
In mir drin ist sie die Einzige, und sogar in meinem Kopf.
Вот такая вот любовь у нее ко мне,
Das ist so eine Liebe, die sie für mich hat,
По прямой теперь, а не по камням.
Jetzt geht es geradeaus, nicht über Steine.
Она спокойна и за мелочи не пилит,
Sie ist ruhig und nörgelt nicht wegen Kleinigkeiten,
Уже не надо, а других просто шпили вили.
Das ist nicht mehr nötig, und andere hat sie einfach abserviert.
Мои приколы её даже пру,
Meine Witze/Marotten findet sie sogar cool,
Не устаю от нее как от своих замутав.
Ich werde ihrer nicht überdrüssig wie meiner eigenen Probleme.
Положит мне на счет, ведь я в киоск сливаю,
Sie lädt mir Guthaben auf, denn ich verprasse es am Kiosk,
Перед сном напишет, типа как скучает.
Vor dem Schlafengehen schreibt sie, so quasi, wie sehr sie mich vermisst.
Пока с братухой о своем там делимся,
Während ich mit meinem Kumpel über unsere Sachen rede,
Чего бы не случилось, брат никуда не денется.
Was auch immer passiert, mein Kumpel haut nicht ab.
Она дома ждет, а я не тороплюсь туда,
Sie wartet zu Hause, und ich eile nicht dorthin,
Вот такая вот любовь без условий, да.
Das ist so eine Liebe ohne Bedingungen, ja.
Всегда есть еда, я с нею не голодный,
Es gibt immer Essen, mit ihr bin ich nicht hungrig,
А ты последние копейки, на себя на модную.
Und du gibst deine letzten Groschen für dich aus, für modische Sachen.
Не меняет меня, ведь это бесполезно,
Sie verändert mich nicht, denn das ist nutzlos,
Привыкла к репу, ведь реп для меня болезнь
Sie hat sich an Rap gewöhnt, denn Rap ist für mich eine Krankheit.
Короче все как надо, она просто рядом,
Kurz gesagt, alles ist, wie es sein soll, sie ist einfach da,
Вот такая вот любовь, и другой не надо.
So eine Liebe ist das, und eine andere brauche ich nicht.
Вот такая вот любовь у нее ко мне,
Das ist so eine Liebe, die sie für mich hat,
Внутри меня, она одна и даже в голове.
In mir drin ist sie die Einzige, und sogar in meinem Kopf.
Вот такая вот любовь у нее ко мне,
Das ist so eine Liebe, die sie für mich hat,
По прямой теперь, а не по камням.
Jetzt geht es geradeaus, nicht über Steine.
Вот такая вот любовь у нее ко мне,
Das ist so eine Liebe, die sie für mich hat,
Внутри меня, она одна и даже в голове.
In mir drin ist sie die Einzige, und sogar in meinem Kopf.
Вот такая вот любовь у нее ко мне,
Das ist so eine Liebe, die sie für mich hat,
По прямой теперь, а не по камням.
Jetzt geht es geradeaus, nicht über Steine.
Вот такая вот любовь у нее ко мне,
Das ist so eine Liebe, die sie für mich hat,
Внутри меня, она одна и даже в голове.
In mir drin ist sie die Einzige, und sogar in meinem Kopf.
Вот такая вот любовь у нее ко мне,
Das ist so eine Liebe, die sie für mich hat,
По прямой теперь, а не по камням.
Jetzt geht es geradeaus, nicht über Steine.
Вот такая вот любовь у нее ко мне,
Das ist so eine Liebe, die sie für mich hat,
Внутри меня, она одна и даже в голове.
In mir drin ist sie die Einzige, und sogar in meinem Kopf.
Вот такая вот любовь у нее ко мне,
Das ist so eine Liebe, die sie für mich hat,
По прямой теперь, а не по камням.
Jetzt geht es geradeaus, nicht über Steine.





Autoren: волков д.ю.


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.