Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Поне един живот
Wenigstens ein Leben
Без
тебе
всичко
ми
е
все
едно,
няма
щастие
за
мен
Ohne
dich
ist
mir
alles
egal,
es
gibt
kein
Glück
für
mich
И
казвам
си
било
е
за
добро,
но
те
мисля
всеки
ден
Und
ich
sage
mir,
es
war
zum
Guten,
aber
ich
denke
jeden
Tag
an
dich
Да
знаеш
колко
съм
отричала,
че
съм
с
грешния
човек
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
geleugnet
habe,
dass
ich
mit
dem
falschen
Mann
zusammen
war
И
мислех
си,
че
съм
обичала,
докато
не
срещнах
теб
Und
ich
dachte,
ich
hätte
geliebt,
bis
ich
dich
traf
Сега
като
те
гледам
как
вървиш
със
куфара
си
към
вратата
Jetzt,
wo
ich
sehe,
wie
du
mit
deinem
Koffer
zur
Tür
gehst
Сърцето
ми
от
болка
къса
се
и
крещи!
Zerreißt
mein
Herz
vor
Schmerz
und
schreit!
Не
бързай
да
тръгваш,
остани
за
малко
още
Beeil
dich
nicht
zu
gehen,
bleib
noch
ein
wenig
Не
бързай
да
казваш,
че
без
тебе
ще
съм
нощем
Beeil
dich
nicht
zu
sagen,
dass
ich
nachts
ohne
dich
sein
werde
Имам
още
нужда
от
твоята
любов
Ich
brauche
deine
Liebe
noch
Искам
те
за
малко
поне
един
живот
Ich
will
dich,
wenigstens
ein
Leben
lang
До
днес
не
мога
да
си
го
простя,
че
си
правихме
напук
Bis
heute
kann
ich
mir
nicht
verzeihen,
dass
wir
uns
gegenseitig
trotzten
От
тебе
колко
съм
си
тръгвала
лъжейки,
че
съм
при
друг
Wie
oft
bin
ich
von
dir
weggegangen
und
habe
gelogen,
ich
sei
bei
einem
anderen
Разплакана
на
стълбите
стоях
и
чаках
те
да
ме
догониш
Weinend
stand
ich
auf
der
Treppe
und
wartete
darauf,
dass
du
mich
einholst
А
ти
не
спираше
да
ми
звъниш
помниш
ли?
Und
du
hörtest
nicht
auf,
mich
anzurufen,
erinnerst
du
dich?
Сега
като
те
гледам
как
вървиш
със
куфара
си
към
вратата
Jetzt,
wo
ich
sehe,
wie
du
mit
deinem
Koffer
zur
Tür
gehst
Сърцето
ми
от
болка
къса
се
и
крещи!
Zerreißt
mein
Herz
vor
Schmerz
und
schreit!
Не
бързай
да
тръгваш,
остани
за
малко
още
Beeil
dich
nicht
zu
gehen,
bleib
noch
ein
wenig
Не
бързай
да
казваш,
че
без
тебе
ще
съм
нощем
Beeil
dich
nicht
zu
sagen,
dass
ich
nachts
ohne
dich
sein
werde
Имам
още
нужда
от
твоята
любов
Ich
brauche
deine
Liebe
noch
Искам
те
за
малко
поне
един
живот
Ich
will
dich,
wenigstens
ein
Leben
lang
Не
бързай
да
тръгваш,
остани
за
малко
още
Beeil
dich
nicht
zu
gehen,
bleib
noch
ein
wenig
Не
бързай
да
казваш,
че
без
тебе
ще
съм
нощем
Beeil
dich
nicht
zu
sagen,
dass
ich
nachts
ohne
dich
sein
werde
Имам
още
нужда
от
твоята
любов
Ich
brauche
deine
Liebe
noch
Искам
те
за
малко
поне
един
живот
Ich
will
dich,
wenigstens
ein
Leben
lang
Не
бързай
да
тръгваш,
остани
за
малко
още
Beeil
dich
nicht
zu
gehen,
bleib
noch
ein
wenig
Не
бързай
да
казваш,
че
без
тебе
ще
съм
нощем
Beeil
dich
nicht
zu
sagen,
dass
ich
nachts
ohne
dich
sein
werde
Имам
още
нужда
от
твоята
любов
Ich
brauche
deine
Liebe
noch
Искам
те
за
малко
поне
един
живот
Ich
will
dich,
wenigstens
ein
Leben
lang
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.