Гуляй-гроза
Walkabout-Thunderstorm
Запетляла
переулками
во
сне
The
alleyways
twisted
in
my
dream
Гуляй-гроза
Walkabout-thunderstorm
Поиграет
и
забудет
солнца
свет
Will
play
and
forget
the
sunlight
В
наших
глазах
In
our
eyes
Боoooльшeeeeе
ждать
не
хочу,
выручай,
I
don't
want
to
wait
any
longer,
rescue
me,
Я
за
ней,
Полечуу...
I'm
after
her,
I'll
fly
away...
Под
солнцем
ничего
Under
the
sun
there's
nothing
Нет
больше,
чем
Любовь.
Greater
than
Love.
И
снова
заново
And
again
anew
Зови
незваного
Call
the
uninvited
one
Вдогонку
за
мечтой,
Chasing
a
dream,
В-обнимку
с
тишиной,
Embracing
the
silence,
Незлой,
нечаянно,
Kind,
unintentionally,
Грозой
разбуженной...
Awakened
by
the
thunderstorm...
В
ночь,
когда
напьемся
небом
допьяна,
On
the
night
when
we
drink
the
sky
to
our
heart's
content,
Станет
тепло!
It
will
become
warm!
В
ночь,
когда
напьемся
небом
допьяна,
On
the
night
when
we
drink
the
sky
to
our
heart's
content,
Станет
тепло...
It
will
become
warm...
Дети
Весенней
Зари!
Children
of
the
Spring
Dawn!
Вот
мы,
здесь!
Here
we
are!
Да
вдали
–
And
far
away
–
Под
солнцем
ничего
Under
the
sun
there's
nothing
Нет
больше,
чем
Любовь.
Greater
than
Love.
И
снова
заново
And
again
anew
Зови
незваного
Call
the
uninvited
one
Вдогонку
за
мечтой,
Chasing
a
dream,
В-обнимку
с
тишиной,
Embracing
the
silence,
Незлой,
нечаянно,
Kind,
unintentionally,
Грозой
разбуженной...
Awakened
by
the
thunderstorm...
Ай-на-нэ-на-нэ-най
Ai-na-ne-na-ne-nai
Ай-на-нэ-на-нэй
Ai-na-ne-na-nei
Больше
ждать
не
хочуу...
I
don't
want
to
wait
any
longer...
Гуляй-гроза,
выручай!
Walkabout-thunderstorm,
rescue
me!
Я
за
ней
полечуу!
I'll
fly
after
her!
Ай-на-нэ-на-нэ-най
Ai-na-ne-na-ne-nai
Ай-на-нэ-на-нэй
Ai-na-ne-na-nei
Больше
ждать
не
хочу
–
I
don't
want
to
wait
any
longer
–
Гуляй,
гроза,
выручай!
Walkabout-thunderstorm,
rescue
me!
Полечу...
I'll
fly
away...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: поддубный а.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.