Джаро & Ханза - Ненавижу дважды - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Ненавижу дважды - Джаро , Ханза Übersetzung ins Deutsche




Ненавижу дважды
Ich hasse dich zweimal
И снова ночь, боль, я убитый сполна
Und wieder Nacht, Schmerz, ich bin völlig am Ende
Всю ночь я тебя проклинал
Die ganze Nacht habe ich dich verflucht
И снова ночь, боль, но приходит тоска
Und wieder Nacht, Schmerz, doch die Sehnsucht kommt
Ну зачем я тебя вспоминал?
Warum nur habe ich an dich gedacht?
И снова ночь, боль, я убитый сполна
Und wieder Nacht, Schmerz, ich bin völlig am Ende
Всю ночь я тебя проклинал
Die ganze Nacht habe ich dich verflucht
И снова ночь, боль, но приходит тоска
Und wieder Nacht, Schmerz, doch die Sehnsucht kommt
Ну зачем я тебя вспоминал?
Warum nur habe ich an dich gedacht?
Сплошь и рядом всё, что напоминает те дни
Überall und ständig alles, was an jene Tage erinnert
Куда ни посмотрю, везде мерещишься ты мне
Wohin ich auch schaue, überall erscheinst du mir
Да, меня будто бесконечно мажет
Ja, es ist, als wäre ich endlos benebelt
Я потерян внутри потёртых в кармане бумажек
Ich bin verloren inmitten abgenutzter Scheine in meiner Tasche
И как бы ни любил
Und wie sehr ich dich auch geliebt haben mag
Тебя от всего сердца, знай
Dich von ganzem Herzen, wisse
Ненавижу дважды, ненавижу
Ich hasse dich zweimal, ich hasse dich
И снова ночь, боль, я убитый сполна
Und wieder Nacht, Schmerz, ich bin völlig am Ende
Всю ночь я тебя проклинал
Die ganze Nacht habe ich dich verflucht
И снова ночь, боль, но приходит тоска
Und wieder Nacht, Schmerz, doch die Sehnsucht kommt
Ну зачем я тебя вспоминал?
Warum nur habe ich an dich gedacht?
И снова ночь, боль, я убитый сполна
Und wieder Nacht, Schmerz, ich bin völlig am Ende
Всю ночь я тебя проклинал
Die ganze Nacht habe ich dich verflucht
И снова ночь, боль, но приходит тоска
Und wieder Nacht, Schmerz, doch die Sehnsucht kommt
Ну зачем я тебя вспоминал?
Warum nur habe ich an dich gedacht?
Ну зачем тебя я вспоминал?
Warum nur habe ich an dich gedacht?
Ты как все ну зачем ты начала скандал?
Du bist wie alle warum nur hast du den Streit angefangen?
Погибал, звучал Рамиль в моих ушах
Ich ging zugrunde, Ramil' klang in meinen Ohren
Я себя тебе отдал среди сотен этих дам
Ich habe mich dir hingegeben unter Hunderten dieser Damen
Уходи, ты актриса с грустных сказок
Geh weg, du bist eine Schauspielerin aus traurigen Märchen
Это не любовь, она похожа на отмазки
Das ist keine Liebe, es ähnelt Ausreden
Но теперь сладость губ дала кому?
Aber wem hast du jetzt die Süße deiner Lippen gegeben?
Мне себя проще убить, чем отдать тебя типу
Es ist einfacher für mich, mich umzubringen, als dich einem Typen zu überlassen
И как бы ни любил
Und wie sehr ich dich auch geliebt haben mag
Тебя от всего сердца, знай
Dich von ganzem Herzen, wisse
Ненавижу дважды (дважды!)
Ich hasse dich zweimal (zweimal!)
Ненавижу (яу!)
Ich hasse dich (yeah!)
И снова ночь, боль, я убитый сполна
Und wieder Nacht, Schmerz, ich bin völlig am Ende
Всю ночь я тебя проклинал
Die ganze Nacht habe ich dich verflucht
И снова ночь, боль, но приходит тоска
Und wieder Nacht, Schmerz, doch die Sehnsucht kommt
Ну зачем я тебя вспоминал?
Warum nur habe ich an dich gedacht?
И снова ночь, боль, я убитый сполна
Und wieder Nacht, Schmerz, ich bin völlig am Ende
Всю ночь я тебя проклинал
Die ganze Nacht habe ich dich verflucht
И снова ночь, боль, но приходит тоска
Und wieder Nacht, Schmerz, doch die Sehnsucht kommt
Ну зачем я тебя вспоминал?
Warum nur habe ich an dich gedacht?





Autoren: оруджов орхан амирах оглы, авакян ишхан каренович


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.