Джоззи - Мой Ташкент - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Мой Ташкент - ДжоззиÜbersetzung ins Englische




Мой Ташкент
My Tashkent
Моя Родина там где, мама позовёт меня домой
My Motherland is where, mother calls me home
Но хорошо там где, нас нет, а мне хорошо только с тобой
But it's good where we aren't, and I'm good only with you
Мой Восток дело тонкое брат и куда бы не вели бы пути
My East is a delicate matter, brother, and wherever the paths may lead
Мы всегда вернемся назад в мой Ташкент в мой маленький мир
We will always return back to my Tashkent, to my small world
Мой Ташкент ну как твои дела, я рад снова встречать твои рассветы в тумане,
My Tashkent, well how are you doing, I'm glad to meet your dawns in fog again,
Моя страна скажи как величать , скажи как не скучать по тебе по ночам мне ,
My country, tell me how to address, tell me how I shouldn't miss you at night,
Я словно призрак, знаешь я не верю в чудеса, когда один, когда тебя не видно
I'm like a ghost, you know, I don't believe in miracles, when alone, when you can't be seen,
Мой Ташкент я знаю одно, что без тебя не жить нам без тебя не быть но…
My Tashkent, I know one thing, that without you we can't live, without you we can't exist, but...
Оставь это мне, печали, разлуки, горе, небеса…останови я выйду здесь и то как я люблю тебя давно хотел тебе сказать
Leave this to me, sadness, separation, grief, heavens... stop I will get off here and how I love you, I wanted to tell you for a long time
Знаю меня поймут, мои люди, моя Родина, я сделал себя сам
I know my people, my Motherland, will understand me, I made myself
Мой адрес не дом и не улица
My address is not a house or a street
Город Ташкент Республика Узбекистан
City of Tashkent, Republic of Uzbekistan
Моя Родина там где, мама позовёт меня домой
My Motherland is where, mother calls me home
Но хорошо там где, нас нет, а мне хорошо только с тобой
But it's good where we aren't, and I'm good only with you
Мой Восток дело тонкое брат и куда бы не вели бы пути
My East is a delicate matter, brother, and wherever the paths may lead
Мы всегда вернемся назад в мой Ташкент в мой маленький мир
We will always return back to my Tashkent, to my small world
Моя Родина там где, мама позовёт меня домой
My Motherland is where, mother calls me home
Но хорошо там где, нас нет, а мне хорошо только с тобой
But it's good where we aren't, and I'm good only with you
Мой Восток дело тонкое брат и куда бы не вели бы пути
My East is a delicate matter, brother, and wherever the paths may lead
Мы всегда вернемся назад в мой Ташкент в мой маленький мир
We will always return back to my Tashkent, to my small world
Ветер жизни иногда свиреп, в целом жизнь однако хороша
The wind of life is sometimes fierce, on the whole life is nevertheless good
И не страшно когда чёрный хлеб, страшно когда черная душа,
And it's not scary when the bread is black, it's scary when the soul is black,
Один не разберет, чем пахнут розы, другой из горьких трав добудет мёд
One will not understand what roses smell like, another will get honey from bitter herbs
Дай хлеб одному на век запомнит, другому жизнь пожертвуешь он не поймёт.
Give bread to one, he will remember for a century, you will sacrifice your life for another, he will not understand.
Моя Родина там где, мама позовёт меня домой
My Motherland is where, mother calls me home
Но хорошо там где, нас нет, а мне хорошо только с тобой
But it's good where we aren't, and I'm good only with you
Мой Восток дело тонкое брат и куда бы не вели бы пути
My East is a delicate matter, brother, and wherever the paths may lead
Мы всегда вернемся назад в мой Ташкент в мой маленький мир
We will always return back to my Tashkent, to my small world
Моя Родина там где, мама позовёт меня домой
My Motherland is where, mother calls me home
Но хорошо там где, нас нет, а мне хорошо только с тобой
But it's good where we aren't, and I'm good only with you
Мой Восток дело тонкое брат и куда бы не вели бы пути
My East is a delicate matter, brother, and wherever the paths may lead
Мы всегда вернемся назад в мой Ташкент в мой маленький мир
We will always return back to my Tashkent, to my small world
Моя Родина там где…
My Motherland is where…






Liedtext hinzugefügt von: Артур

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.