Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Загинути
від
куль
An
Kugeln
zu
sterben
Або
ж
і
просто
так
померти
Oder
einfach
so
zu
vergehen
Я
тебе
люблю
Ich
liebe
dich
І
почуття
ці
аж
до
смерті
Und
diese
Gefühle
bis
zum
Tod
І
мене
не
знайдуть
Und
man
wird
mich
nicht
finden
Бо
я
сховаюсь
десь
у
лузі
Denn
ich
verstecke
mich
irgendwo
auf
der
Wiese
Квіточок
зберу
Pflücke
Blumen
І
принесу
до
тебе,
скузі
Und
bringe
sie
zu
dir,
du
Schlingel
Точніше
вибачай
Verzeih
mir
Що
не
такий
вже
й
ідеальний
Dass
ich
nicht
so
ideal
bin
Ти
мене
пробачай
Vergib
mir
Допоки
я
не
стану
гарним
Bis
ich
so
schön
werde
Наче
той
бузок
Wie
der
Flieder
Який
ти
так
сильно
любила
Den
du
so
sehr
geliebt
hast
Наче
повідок
Wie
die
Leine
Той
на
якому
так
водила
An
der
du
mich
so
oft
geführt
hast
І
я
тебе
любив
Und
ich
liebte
dich
І
буду
я
тебе
любити
Und
ich
werde
dich
lieben
Ввечері
не
спав
Abends
schlief
ich
nicht
Щоб
тобі
в
неті
щось
нарити
Um
für
dich
im
Netz
etwas
zu
finden
І
щоб
було
у
нас
Und
damit
wir
У
нас
було
усе
так
добре
Damit
wir
alles
so
gut
haben
Щоб
я
кожен
раз
Damit
ich
jedes
Mal
Я
був
для
тебе
тут
хоробрий
Ich
war
hier
für
dich
tapfer
І
я
тебе
люблю
Und
ich
liebe
dich
І
буду
я
тебе
любити
Und
ich
werde
dich
lieben
Вранці
я
не
сплю
Morgens
schlafe
ich
nicht
Аби
знайти
ті
кляті
квіти
Um
diese
verdammten
Blumen
zu
finden
І
я
бажаю
так
Und
ich
wünsche
mir
so
sehr
Так
щоб
у
нас
все
було
класно
Dass
alles
bei
uns
toll
wird
Хоч
і
не
мастак
Obwohl
ich
kein
Meister
bin
Але
для
тебе
сяю
ясно
Aber
für
dich
strahle
ich
hell
Допоки
сонце
світить
Solange
die
Sonne
scheint
Ти
сяєш
за
небокраєм
Strahlst
du
hinter
dem
Horizont
О
де
ж
ці
кляті
ночі
Oh,
wo
sind
diese
verdammten
Nächte
В
яких
я
так
чекаю
In
denen
ich
so
warte
Коли
ти
вийдеш
тут
Wann
du
hier
herauskommst
І
я
зможу
тебе
побачить
Und
ich
dich
sehen
kann
Минула
ще
раз
ніч
Wieder
ist
eine
Nacht
vergangen
Іде
сонце,
але
це
значить
Die
Sonne
geht
auf,
aber
das
bedeutet
Що
знову
будем
разом
Dass
wir
wieder
zusammen
sein
werden
Що
знову
буду
з
тобою
Dass
ich
wieder
bei
dir
sein
werde
Дарую
я
вже
квіти
Ich
schenke
dir
schon
Blumen
В
обіймах
стаю
струною
In
deinen
Umarmungen
werde
ich
zur
Saite
Нарешті
ми
разом
Endlich
sind
wir
zusammen
Нарешті
ми
вдвох
зустрілись
Endlich
haben
wir
uns
getroffen
Як
пахне
тут
бузок
Wie
der
Flieder
hier
duftet
Яка
все
ж
тут
меланхолійність
Wie
melancholisch
es
hier
doch
ist
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: зловив дзен
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.