Дима Карташов - Давай останемся никем - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Давай останемся никем
Let's Remain Strangers
"Давай останемся друзьями", - просто фраза, а я здесь слышу: "Давай останемся никем"!
"Let's stay friends," - just a phrase, but what I hear is: "Let's remain strangers!"
Ведь на**я смотреть влюбленными глазами в глаза тому, кто без чувств, как маникен.
Because why look with lovestruck eyes into the eyes of someone who's emotionless, like a mannequin.
"Давай останемся друзьями", - просто фраза, а я здесь слышу: "Давай останемся никем"!
"Let's stay friends," - just a phrase, but what I hear is: "Let's remain strangers!"
Ведь на**я смотреть в глаза ей.
Because why look into her eyes.
Никогда вовсе не дружили, как повстречались, влюбились сразу друг в друга.
We were never friends at all, we met, fell in love instantly.
Потом пожили немного с любовью в жилах и остыли вдруг.
Then we lived a little with love in our veins, and suddenly grew cold.
Да не бывает такого в природе, чтобы два сердца, что были полные эмоций.
It doesn't happen in nature, that two hearts, once full of emotions,
Разлюбили, замерзли одновременно, одно из них по-любому любовью бьется!
Fall out of love, freeze simultaneously, one of them surely still beats with love!
А другое, быть может, и не любило, чем оно там занималось - непонятно.
And the other, perhaps, never loved at all, what it was doing there is unclear.
Отношения в море из иллюзий топило, строило и сразу рушило воздушные замки свои.
It drowned relationships in a sea of illusions, building and immediately destroying its castles in the air.
Но в них само не верило, знало ведь, что получится-то всё иначе,
But it didn't believe in them itself, it knew that everything would turn out differently,
Что разрушится то, что другим сердцам так трудно бывает начать.
That what other hearts find so hard to start would crumble.
"Давай останемся друзьями", - просто фраза, а я здесь слышу: "Давай останемся никем"!
"Let's stay friends," - just a phrase, but what I hear is: "Let's remain strangers!"
Ведь на**я смотреть влюбленными глазами в глаза тому, кто без чувств, как маникен.
Because why look with lovestruck eyes into the eyes of someone who's emotionless, like a mannequin.
"Давай останемся друзьями", - просто фраза, а я здесь слышу: "Давай останемся никем"!
"Let's stay friends," - just a phrase, but what I hear is: "Let's remain strangers!"
Ведь на**я смотреть в глаза ей.
Because why look into her eyes.
Плохая это привычка, всё еще любить того, кто разбил сердце на частички.
It's a bad habit, still loving the one who broke my heart into pieces.
Нужно отвыкать, начинать писать новую жизнь со странички чистой.
I need to break the habit, start writing a new life from a clean page.
Перестать общаться вовсе, не вспоминать о человеке от осени и до осени.
Stop communicating altogether, not think about her from autumn to autumn.
И даже если попросит он - ни в какую дружбу не вступать.
And even if she asks - not to enter into any friendship.
Да какая может выйти дружба, когда губам не улыбаться, а целоваться нужно.
What kind of friendship can there be when lips shouldn't smile but should kiss.
С любимым до паники человеком терпеть любовь, а больше делать-то нечего.
To endure love with a beloved, panic-inducing person, and there's nothing else to do.
Только если прямо расставаться, сразу, не оставляя для дружбы шансов.
Only if we part ways directly, immediately, leaving no chance for friendship.
Они ей не нужны, это будет больнее, от самого расставания боли хватит вполне, ведь
She doesn't need them, it will be more painful, the pain from the breakup itself will be enough, because
Лучше сразу отмаиться, перегореть, переболеть, разлюбить со временем,
It's better to fade away immediately, burn out, get sick, fall out of love over time,
А не страдать надеждою в течение общения, что всё будет как прежде.
Than to suffer with hope during communication, that everything will be as before.
Надо избегать встреч и разговоров, перестать скучать и просто отвыкнуть от человека,
I need to avoid meetings and conversations, stop missing her and just get used to her absence,
А люди, к сожалению, избавляются от плохих привычек не скоро.
And people, unfortunately, don't get rid of bad habits quickly.
"Давай останемся друзьями", - просто фраза, а я здесь слышу: "Давай останемся никем"!
"Let's stay friends," - just a phrase, but what I hear is: "Let's remain strangers!"
Ведь на**я смотреть влюбленными глазами в глаза тому, кто без чувств, как маникен.
Because why look with lovestruck eyes into the eyes of someone who's emotionless, like a mannequin.
"Давай останемся друзьями", - просто фраза, а я здесь слышу: "Давай останемся никем"!
"Let's stay friends," - just a phrase, but what I hear is: "Let's remain strangers!"
Ведь на**я смотреть в глаза ей.
Because why look into her eyes.
Давай останемся никем, давай останемся никем.
Let's remain strangers, let's remain strangers.
Ведь на**я смотреть в глаза ей.
Because why look into her eyes.
"Давай останемся друзьями", - просто фраза, а я здесь слышу: "Давай останемся никем"!
"Let's stay friends," - just a phrase, but what I hear is: "Let's remain strangers!"
Ведь на**я смотреть в глаза ей.
Because why look into her eyes.
Давай останемся никем, давай останемся никем.
Let's remain strangers, let's remain strangers.
Давай останемся никем, давай останемся никем.
Let's remain strangers, let's remain strangers.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.