Давай останемся никем
Let's Remain Strangers
"Давай
останемся
друзьями",
- просто
фраза,
а
я
здесь
слышу:
"Давай
останемся
никем"!
"Let's
stay
friends,"
- just
a
phrase,
but
what
I
hear
is:
"Let's
remain
strangers!"
Ведь
на**я
смотреть
влюбленными
глазами
в
глаза
тому,
кто
без
чувств,
как
маникен.
Because
why
look
with
lovestruck
eyes
into
the
eyes
of
someone
who's
emotionless,
like
a
mannequin.
"Давай
останемся
друзьями",
- просто
фраза,
а
я
здесь
слышу:
"Давай
останемся
никем"!
"Let's
stay
friends,"
- just
a
phrase,
but
what
I
hear
is:
"Let's
remain
strangers!"
Ведь
на**я
смотреть
в
глаза
ей.
Because
why
look
into
her
eyes.
Никогда
вовсе
не
дружили,
как
повстречались,
влюбились
сразу
друг
в
друга.
We
were
never
friends
at
all,
we
met,
fell
in
love
instantly.
Потом
пожили
немного
с
любовью
в
жилах
и
остыли
вдруг.
Then
we
lived
a
little
with
love
in
our
veins,
and
suddenly
grew
cold.
Да
не
бывает
такого
в
природе,
чтобы
два
сердца,
что
были
полные
эмоций.
It
doesn't
happen
in
nature,
that
two
hearts,
once
full
of
emotions,
Разлюбили,
замерзли
одновременно,
одно
из
них
по-любому
любовью
бьется!
Fall
out
of
love,
freeze
simultaneously,
one
of
them
surely
still
beats
with
love!
А
другое,
быть
может,
и
не
любило,
чем
оно
там
занималось
- непонятно.
And
the
other,
perhaps,
never
loved
at
all,
what
it
was
doing
there
is
unclear.
Отношения
в
море
из
иллюзий
топило,
строило
и
сразу
рушило
воздушные
замки
свои.
It
drowned
relationships
in
a
sea
of
illusions,
building
and
immediately
destroying
its
castles
in
the
air.
Но
в
них
само
не
верило,
знало
ведь,
что
получится-то
всё
иначе,
But
it
didn't
believe
in
them
itself,
it
knew
that
everything
would
turn
out
differently,
Что
разрушится
то,
что
другим
сердцам
так
трудно
бывает
начать.
That
what
other
hearts
find
so
hard
to
start
would
crumble.
"Давай
останемся
друзьями",
- просто
фраза,
а
я
здесь
слышу:
"Давай
останемся
никем"!
"Let's
stay
friends,"
- just
a
phrase,
but
what
I
hear
is:
"Let's
remain
strangers!"
Ведь
на**я
смотреть
влюбленными
глазами
в
глаза
тому,
кто
без
чувств,
как
маникен.
Because
why
look
with
lovestruck
eyes
into
the
eyes
of
someone
who's
emotionless,
like
a
mannequin.
"Давай
останемся
друзьями",
- просто
фраза,
а
я
здесь
слышу:
"Давай
останемся
никем"!
"Let's
stay
friends,"
- just
a
phrase,
but
what
I
hear
is:
"Let's
remain
strangers!"
Ведь
на**я
смотреть
в
глаза
ей.
Because
why
look
into
her
eyes.
Плохая
это
привычка,
всё
еще
любить
того,
кто
разбил
сердце
на
частички.
It's
a
bad
habit,
still
loving
the
one
who
broke
my
heart
into
pieces.
Нужно
отвыкать,
начинать
писать
новую
жизнь
со
странички
чистой.
I
need
to
break
the
habit,
start
writing
a
new
life
from
a
clean
page.
Перестать
общаться
вовсе,
не
вспоминать
о
человеке
от
осени
и
до
осени.
Stop
communicating
altogether,
not
think
about
her
from
autumn
to
autumn.
И
даже
если
попросит
он
- ни
в
какую
дружбу
не
вступать.
And
even
if
she
asks
- not
to
enter
into
any
friendship.
Да
какая
может
выйти
дружба,
когда
губам
не
улыбаться,
а
целоваться
нужно.
What
kind
of
friendship
can
there
be
when
lips
shouldn't
smile
but
should
kiss.
С
любимым
до
паники
человеком
терпеть
любовь,
а
больше
делать-то
нечего.
To
endure
love
with
a
beloved,
panic-inducing
person,
and
there's
nothing
else
to
do.
Только
если
прямо
расставаться,
сразу,
не
оставляя
для
дружбы
шансов.
Only
if
we
part
ways
directly,
immediately,
leaving
no
chance
for
friendship.
Они
ей
не
нужны,
это
будет
больнее,
от
самого
расставания
боли
хватит
вполне,
ведь
She
doesn't
need
them,
it
will
be
more
painful,
the
pain
from
the
breakup
itself
will
be
enough,
because
Лучше
сразу
отмаиться,
перегореть,
переболеть,
разлюбить
со
временем,
It's
better
to
fade
away
immediately,
burn
out,
get
sick,
fall
out
of
love
over
time,
А
не
страдать
надеждою
в
течение
общения,
что
всё
будет
как
прежде.
Than
to
suffer
with
hope
during
communication,
that
everything
will
be
as
before.
Надо
избегать
встреч
и
разговоров,
перестать
скучать
и
просто
отвыкнуть
от
человека,
I
need
to
avoid
meetings
and
conversations,
stop
missing
her
and
just
get
used
to
her
absence,
А
люди,
к
сожалению,
избавляются
от
плохих
привычек
не
скоро.
And
people,
unfortunately,
don't
get
rid
of
bad
habits
quickly.
"Давай
останемся
друзьями",
- просто
фраза,
а
я
здесь
слышу:
"Давай
останемся
никем"!
"Let's
stay
friends,"
- just
a
phrase,
but
what
I
hear
is:
"Let's
remain
strangers!"
Ведь
на**я
смотреть
влюбленными
глазами
в
глаза
тому,
кто
без
чувств,
как
маникен.
Because
why
look
with
lovestruck
eyes
into
the
eyes
of
someone
who's
emotionless,
like
a
mannequin.
"Давай
останемся
друзьями",
- просто
фраза,
а
я
здесь
слышу:
"Давай
останемся
никем"!
"Let's
stay
friends,"
- just
a
phrase,
but
what
I
hear
is:
"Let's
remain
strangers!"
Ведь
на**я
смотреть
в
глаза
ей.
Because
why
look
into
her
eyes.
Давай
останемся
никем,
давай
останемся
никем.
Let's
remain
strangers,
let's
remain
strangers.
Ведь
на**я
смотреть
в
глаза
ей.
Because
why
look
into
her
eyes.
"Давай
останемся
друзьями",
- просто
фраза,
а
я
здесь
слышу:
"Давай
останемся
никем"!
"Let's
stay
friends,"
- just
a
phrase,
but
what
I
hear
is:
"Let's
remain
strangers!"
Ведь
на**я
смотреть
в
глаза
ей.
Because
why
look
into
her
eyes.
Давай
останемся
никем,
давай
останемся
никем.
Let's
remain
strangers,
let's
remain
strangers.
Давай
останемся
никем,
давай
останемся
никем.
Let's
remain
strangers,
let's
remain
strangers.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.