Большая
радость
в
диско-шоу-группе
нашей
Great
joy
in
our
disco-show-group,
Сегодня
я
стал
молодым
папашей
Today
I
became
a
young
daddy,
Этому
событию
все
очень
рады
Everyone
is
very
happy
about
this
event,
Только
ведь
наверно
и
жениться
надо
But
I
guess
we
should
get
married
too,
Что
ты,
дорогой,
у
нас
так
не
годится
What
are
you
saying,
dear,
it's
not
done
like
that
with
us,
Прежде
чем
рожать
положено
жениться
Before
giving
birth,
it's
customary
to
get
married,
Трубят
гонцы
во
все
концы
Trumpets
blare
in
all
directions,
Да
здравствуют
отцы!
Long
live
the
fathers!
Вся
диско
шоу-группа
на
кураже
The
whole
disco
show-group
is
in
high
spirits,
Все
танцуют,
кричат
"заряжай
ди-джей!"
Everyone
is
dancing,
shouting
"charge
it
up,
DJ!",
Ди-джей
зарядил
- это
не
вопрос
The
DJ
charged
it
up
- that's
not
a
question,
Но
похоже
ди-джей
зарядил
всерьез
But
it
seems
like
the
DJ
charged
it
up
seriously,
Она
попросила
"Потанцуй
со
мной,
She
asked
"Dance
with
me,
Сделай
мне
подарок
на
выпускной"
Give
me
a
graduation
gift",
коммон
флёр
де
лис
comme
on
fleur
de
lis,
А
1 апреля
получи
свой
приз!
And
on
April
1st,
get
your
prize!
Ходят
за
окном
троллейбусы,
Trolleybuses
are
passing
by
the
window,
Ходят
за
окном
автобусы
Buses
are
passing
by
the
window,
Шапочка
в
рюкзак
уложена
The
hat
is
packed
in
the
backpack,
И
купальные
трусы
And
the
swimming
trunks,
Но
уже
не
до
катания
But
there's
no
time
for
riding
anymore,
но
уже
не
до
купания
no
more
time
for
swimming,
С
той
поры
как
Вы
Since
you
увидели
Две
лиловых
полосы
saw
two
purple
stripes,
Отцы!
Отцы!
Отцы!
Отцы!
Отцы!
Отцы!
Отцы!
Отцы!
Fathers!
Fathers!
Fathers!
Fathers!
Fathers!
Fathers!
Fathers!
Fathers!
Друзья,
убедитесь
я
тут
не
при
чем
Friends,
make
sure
I
have
nothing
to
do
with
it,
Я
просто
ди-жоккей
I'm
just
a
DJ,
Лучше
б
ты
был
врачом!
You'd
better
be
a
doctor!
Я
просто
миксую
треки,
I
just
mix
tracks,
Но
я
не
готов
жениться
после
каждой
дискотеки
But
I'm
not
ready
to
get
married
after
every
disco,
Несколько
минут
под
магнитофон
A
few
minutes
under
the
tape
recorder,
Я
готов
уделить
всем
в
кого
влюблен
I'm
ready
to
give
to
everyone
I'm
in
love
with,
Тинь-дан-дан,
Тиги-ди
дан-дан
Ting-dan-dan,
Tiggy-dee
dan-dan,
Милая,
ну-ка
пойди
сюда
Honey,
come
here,
Вот
в
школу
велели
прийти
с
отцом
They
told
me
to
come
to
school
with
my
father,
Половина
класса
с
моим
лицом
Half
the
class
has
my
face,
Явился
добровольно,
прошу
учесть
I
came
voluntarily,
please
note,
Ну
и
где
мой
сын?
Папа,
я
здесь!
So
where's
my
son?
Dad,
I'm
here!
Тинь-дан-дан,
Тиги-ди
дан-дан
Ting-dan-dan,
Tiggy-dee
dan-dan,
Маме
твоей
я
сказал
тогда
I
told
your
mom
back
then,
Видимо
сбылись
мамины
мечты
Apparently,
mom's
dreams
came
true,
Лучший
мой
подарочек
- это
ты!
My
best
gift
is
you!
Вырастут
из
нас
военные
We'll
grow
up
to
be
military
men,
Вырастут
из
нас
ученые
космонавты
We'll
grow
up
to
be
scientists,
astronauts,
и
колхозники
токари
и
кузнецы
and
collective
farmers,
turners
and
blacksmiths,
Мы,
как
папы,
вдохновенные
We,
like
dads,
are
inspired,
Мы,
как
папы,
одаренные
We,
like
dads,
are
gifted,
Вырастем
мы
обязательно
We
will
definitely
grow
up,
Тоже
будем
молодцы!
Отцы!
Отцы!
Отцы!
Отцы!
Отцы!
Отцы!
Отцы!
Отцы!
Все
артисты
шоу-группы
гудит
как
улей
We
will
also
be
great!
Fathers!
Fathers!
Fathers!
Fathers!
Fathers!
Fathers!
Fathers!
Fathers!
All
the
artists
of
the
show-group
are
buzzing
like
a
hive,
Сегодня
я
стал
молодым
дедулей
Today
I
became
a
young
grandpa,
Этому
событию
все
очень
рады
Everyone
is
very
happy
about
this
event,
Но
ведь
и
с
папашей
созвониться
надо,
But
I
also
need
to
call
my
dad,
Тинь-дан-дан,
Тиги-ди
дан-дан
Ting-dan-dan,
Tiggy-dee
dan-dan,
Девочки,
смотрите
все
вот
сюда!
Girls,
look
here
everyone!
Сейчас
я
включу
свой
магнитофон
Now
I'll
turn
on
my
tape
recorder,
Девушки,
как
слышно?
Ё,
коммон!
Girls,
can
you
hear
me?
Yo,
come
on!
Отцы!
Прежде,
чем
рожать
положено,
жениться!
Fathers!
Before
giving
birth,
it's
customary
to
get
married!
Отцы!
Тинь-дан-дан,
Тиги-ди
дан-дан
Отцы!
Fathers!
Ting-dan-dan,
Tiggy-dee
dan-dan
Fathers!
Трубят
гонцы
во
все
концы
Отцы!
Trumpets
blare
in
all
directions
Fathers!
Отцы!
Тинь-дан-дан,
Тиги-ди
дан-дан
Fathers!
Ting-dan-dan,
Tiggy-dee
dan-dan,
Отцы!
Вырастут
из
нас
ученые
Отцы!
Fathers!
We'll
grow
up
to
be
scientists
Fathers!
Тинь-дан-дан,
Тиги-ди
дан-дан
Отцы!
Ting-dan-dan,
Tiggy-dee
dan-dan
Fathers!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
The Best
Veröffentlichungsdatum
01-05-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.