В
который
раз,
наступит
утро.
Once
again,
morning
will
break.
Холодный,
горький
чай.
Cold,
bitter
tea.
И
надо
дальше
верить
в
чудо.
And
I
must
keep
believing
in
a
miracle.
И
в
счастье
верить,
но
снова
не
дает
печаль.
And
believe
in
happiness,
but
sadness
won't
let
go
again.
Я
на
цепи
и
загнан
в
угол.
I'm
chained
and
cornered.
И
не
спасет
курить.
And
smoking
won't
save
me.
Я
выбрал
сам,
идти
по
кругу.
I
chose
to
walk
in
circles
myself.
За
ней
бежать,
её
любить.
To
chase
after
her,
to
love
her.
Зачем,
зачем,
зачем?
Why,
why,
why?
Всё
так
невыносимо.
Everything
is
so
unbearable.
Я
просто
манекен,
в
глазах
её
красивых.
I'm
just
a
mannequin,
in
her
beautiful
eyes.
Зачем,
скажи
тогда.
Why,
tell
me
then.
За
ней
иду
по
краю.
I
follow
her
on
the
edge.
Её
любовь
- игра,
жестокая
такая.
Her
love
is
a
game,
so
cruel.
Так
больно
сжат,
под
тонкой
курткой.
So
painfully
clenched,
under
a
thin
jacket.
В
неделю
8 дней.
8 days
in
a
week.
Я
говорю,
с
гудками
в
трубке.
I
speak
with
the
beeps
in
the
receiver.
Изучай,
штрихкоды
проливных
дождей.
Study
the
barcodes
of
pouring
rain.
Уносит
рельсы
безмятежно.
The
rails
carry
me
away
serenely.
В
чужие
города.
To
foreign
cities.
Я
все
забыть,
смогу
конечно.
I
can
forget
everything,
of
course.
Но
не
её
и
никогда.
But
not
her,
never
her.
Зачем,
зачем,
зачем?
Why,
why,
why?
Всё
так
невыносимо.
Everything
is
so
unbearable.
Я
просто
манекен,
в
глазах
её
красивых.
I'm
just
a
mannequin,
in
her
beautiful
eyes.
Зачем,
скажи
тогда.
Why,
tell
me
then.
За
ней
иду
по
краю.
I
follow
her
on
the
edge.
Её
любовь
- игра,
жестокая
такая.
Her
love
is
a
game,
so
cruel.
Пустые
небеса.
Empty
skies.
Может
быть,
когда
нибудь
и
будут
вместе
наши
души.
Maybe
someday
our
souls
will
be
together.
Все
мысли
без
тебя.
All
my
thoughts
are
without
you.
А
пока,
просто
беги.
For
now,
just
run.
Зачем,
зачем,
зачем...
Why,
why,
why...
Я
просто
манекен...
I'm
just
a
mannequin...
Зачем,
зачем,
зачем?
Why,
why,
why?
Всё
так
невыносимо.
Everything
is
so
unbearable.
Я
просто
манекен,
в
глазах
её
красивых.
I'm
just
a
mannequin,
in
her
beautiful
eyes.
Зачем,
скажи
тогда.
Why,
tell
me
then.
За
ней
иду
по
краю.
I
follow
her
on
the
edge.
Её
любовь
- игра,
жестокая
такая.
Her
love
is
a
game,
so
cruel.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: dmitriy koldun, dmitriy aleksandrovich, bagrat vartanian
Album
Манекен
Veröffentlichungsdatum
06-11-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.