Дмитрий Маликов - Кто тебе сказал - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Кто тебе сказал
Who told you
Хочешь я в глаза, взгляну в твои глаза
Do you want me to look into your eyes,
И слова припомню все и снова повторю,
And recall the words and repeat them again,
Кто тебе сказал, ну, кто тебе сказал?
Who told you, well, who told you?
Кто придумал, что тебя я не люблю?
Who came up with the idea that I don't love you?
Я каждый жест, каждый взгляд твой в душе берегу,
I cherish every gesture, every glance of yours in my soul,
Твой голос в сердце моем, звучит звеня.
Your voice sounds ringing in my heart.
Нет, никогда я тебя разлюбить не смогу,
No, I can never stop loving you,
И ты люби, ты всегда, люби меня.
And do you love, you always do, love me.
Верить не хочу, и думать не хочу,
I don't want to believe it, and I don't want to think,
Что придет разлука и не сбудутся мечты.
That separation will come and dreams will not come true.
Ночью я кричу, от горя я кричу,
At night I cry, with grief I cry,
Если снится, что меня не любишь ты.
If I dream that you don't love me.
Я каждый жест, каждый взгляд твой в душе берегу,
I cherish every gesture, every glance of yours in my soul,
Твой голос в сердце моем, звучит звеня.
Your voice sounds ringing in my heart.
Нет, никогда я тебя разлюбить не смогу,
No, I can never stop loving you,
И ты люби, ты всегда, люби меня.
And do you love, you always do, love me.
Если на беду, а если на беду,
If unfortunately, and if unfortunately,
Разлучит судьба нас не во сне, а наяву,
Fate separates us, not in a dream, but in reality,
Землю обойду, всю землю обойду,
I will travel the whole earth, the whole earth,
Океаны и моря переплыву.
I will sail the oceans and seas.
Я каждый жест, каждый взгляд твой в душе берегу,
I cherish every gesture, every glance of yours in my soul,
Твой голос в сердце моем, звучит звеня.
Your voice sounds ringing in my heart.
Нет, никогда я тебя разлюбить не смогу,
No, I can never stop loving you,
И ты люби, ты всегда, люби меня.
And do you love, you always do, love me.
И назло судьбе, разлучнице судьбе,
And in spite of fate, the fate of separation,
Вновь в глаза взгляну тебе и тихо повторю,
I will look into your eyes again and quietly repeat,
Кто сказал тебе, ну, кто сказал тебе?
Who told you, well, who told you?
Кто придумал, что тебя я не люблю?
Who came up with the idea that I don't love you?
Я каждый жест, каждый взгляд твой в душе берегу,
I cherish every gesture, every glance of yours in my soul,
Твой голос в сердце моем, звучит звеня.
Your voice sounds ringing in my heart.
Нет, никогда я тебя разлюбить не смогу,
No, I can never stop loving you,
И ты люби, ты всегда, люби меня.
And do you love, you always do, love me.
Я каждый жест, каждый взгляд твой в душе берегу,
I cherish every gesture, every glance of yours in my soul,
Твой голос в сердце моем, звучит звеня.
Your voice sounds ringing in my heart.
Нет, никогда я тебя разлюбить не смогу,
No, I can never stop loving you,
И ты люби, ты всегда, люби меня.
And do you love, you always do, love me.
Я каждый жест, каждый взгляд твой в душе берегу,
I cherish every gesture, every glance of yours in my soul,
Твой голос в сердце моем, звучит звеня.
Your voice sounds ringing in my heart.
Нет, никогда я тебя разлюбить не смогу,
No, I can never stop loving you,
И ты люби, ты всегда, люби меня.
And do you love, you always do, love me.
Нет, никогда я тебя разлюбить не смогу,
No, I can never stop loving you,
И ты люби, ты всегда, люби меня.
And do you love, you always do, love me.





Autoren: Dmitriy Malikov


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.