Не говори, прощай
Sag nicht Lebewohl
Не
говори
"прощай"
своей
любви
Sag
deiner
Liebe
nicht
"Lebewohl"
Не
говори
"прощай",
скажи
"прости"
Sag
nicht
"Lebewohl",
sag
"Verzeih"
В
последний
раз
Ein
letztes
Mal
Ты
мечтала
всегда
о
нём
Du
hast
immer
von
ihm
geträumt
Проходил,
сердце
замирало
Er
ging
vorbei,
dein
Herz
blieb
stehen
Часто
видели
вас
вдвоём
Oft
sah
man
euch
zu
zweit
Разве
всего
этого
было
мало?
War
das
alles
etwa
nicht
genug?
Что
же
ты
наделала?
Was
hast
du
nur
getan?
Сшила
платье
белое
Hast
ein
weißes
Kleid
genäht
Чтобы
было
как
в
кино
Damit
es
wie
im
Film
wird
Но
не
вышло
всё
равно
Aber
es
hat
trotzdem
nicht
geklappt
Не
говори
"прощай"
своей
любви
Sag
deiner
Liebe
nicht
"Lebewohl"
Не
говори
"прощай",
скажи
"прости"
Sag
nicht
"Lebewohl",
sag
"Verzeih"
В
последний
раз
Ein
letztes
Mal
Для
тебя
ветер
перемен
Für
dich
ist
der
Wind
der
Veränderung
Незнакомых
объятий
пленом
Wie
die
Umarmung
eines
Fremden
Отключи
телефон
измен
Schalte
das
Telefon
der
Untreue
aus
Дома
всё
исправить
помогут
стены
Zuhause
helfen
dir
die
Wände,
alles
wieder
gut
zu
machen
Праздник
для
любимого
Ein
Fest
für
den
Liebsten
И
не
нужно
никого
(никого)
Und
du
brauchst
niemanden
(niemanden)
Не
говори
"прощай"
своей
любви
Sag
deiner
Liebe
nicht
"Lebewohl"
Не
говори
"прощай",
скажи
"прости"
Sag
nicht
"Lebewohl",
sag
"Verzeih"
В
последний
раз
Ein
letztes
Mal
Не
говори
"прощай"
Sag
nicht
"Lebewohl"
Не
говори
"прощай"
Sag
nicht
"Lebewohl"
Не
говори
"прощай"
своей
любви
Sag
deiner
Liebe
nicht
"Lebewohl"
Не
говори
"прощай",
скажи
"прости"
Sag
nicht
"Lebewohl",
sag
"Verzeih"
Хоть
в
последний
раз
Wenigstens
ein
letztes
Mal
Не
говори
"прощай"
Sag
nicht
"Lebewohl"
Не
говори
"прощай",
скажи
"прости"
Sag
nicht
"Lebewohl",
sag
"Verzeih"
Хоть
в
последний
раз
Wenigstens
ein
letztes
Mal
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dmitriy Malikov, Vladimir Baranov
Album
Моя, Моя
Veröffentlichungsdatum
01-12-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.