Dmitriy Romanov feat. Инна Улановская - Родные края - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Родные края
Native Land
Жаворонком звонким полетим в края
Like a lark, I'll fly to the land,
Где гуляла молодость моя
Where my youth roamed free.
Череда и мята ароматы лета
Succession and mint - the scents of summer,
На стволах берёзы ветерок затих
On the birch trunks, the breeze has died down.
По траве примятой выйду до рассвета
On the trampled grass, I'll walk till dawn,
Поищу, как водится доброго пути
Searching, as is customary, for a good path.
Белые берёзы трели соловья
White birches, nightingale trills,
Небеса с ума сойдёшь от сини
The sky - you'll go mad from the blue,
Спелы мои росы, да в родных краях
My dews are ripe, yes, in my native land,
Пропаду без вас я на чужбине
I'll be lost without you in a foreign land.
По траве духмяной ночку коротая
Whiling away the night on the fragrant grass,
Провожает милую парень молодой
A young man sees his sweetheart off.
Рядом дождик пьяный бродит спотыкаясь
Nearby, a tipsy rain wanders, stumbling,
Целовать подругу не мешает он
It doesn't stop him from kissing his beloved.
Белые берёзы трели соловья
White birches, nightingale trills,
Небеса с ума сойдёшь от сини
The sky - you'll go mad from the blue,
Спелы мои росы, да в родных краях
My dews are ripe, yes, in my native land,
Пропаду без вас я на чужбине
I'll be lost without you in a foreign land.
Песнями согрето молодое лето
Young summer warmed by songs,
Загадаю годы на кукушкин крик
I'll wish for years on the cuckoo's call,
Выйду до рассвета, отыщу я где-то
I'll walk till dawn, I'll find somewhere,
Тайну синеглазой утренней зари
The secret of the blue-eyed morning dawn.
Белые берёзы трели соловья
White birches, nightingale trills,
Небеса с ума сойдёшь от сини
The sky - you'll go mad from the blue,
Спелы мои росы, да в родных краях
My dews are ripe, yes, in my native land,
Пропаду без вас я на чужбине
I'll be lost without you in a foreign land.
Белые берёзы трели соловья
White birches, nightingale trills,
Небеса с ума сойдёшь от сини
The sky - you'll go mad from the blue,
Спелы мои росы, да в родных краях
My dews are ripe, yes, in my native land,
Пропаду без вас я на чужбине
I'll be lost without you in a foreign land.





Autoren: дмитрий романов, тихонов андрей


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.