Не вешать нос (из т/с "Гардемарины вперед")
Chin Up (from "Midshipmen, Go Ahead!")
По
воле
рока
так
случилось
By
fate's
decree,
it
came
to
pass
Иль
это
нрав
у
нас
таков?
Or
is
it
simply
our
nature?
Зачем
троим,
скажи
на
милость
Why
do
we
three,
tell
me
in
grace
Такое
множество
врагов?
Have
such
a
multitude
of
enemies?
Но
на
судьбу
не
стоит
дуться
But
fate
is
not
worth
getting
upset
about
Там
у
других
в
дали,
— Бог
весть
Out
there,
in
the
distance,
God
knows
А
здесь,
у
нас,
враги
найдутся
But
here,
with
us,
enemies
will
be
found
Была
бы
честь,
была
бы
честь
If
only
there
was
honor,
if
only
there
was
honor
Не
вешать
нос,
гардемарины!
Chin
up,
Midshipmen!
Дурна
ли
жизнь
иль
хороша
Whether
life
is
good
or
bad
Едины
парус
и
душа
The
sail
and
soul
are
one
Едины
парус
и
душа
The
sail
and
soul
are
one
Судьба
и
Родина
едины!
Fate
and
the
Motherland
are
one!
В
делах
любви,
как
будто
мирных
In
matters
of
love,
as
if
in
peace
Стезя
влюблённых
такова
The
path
of
lovers
is
such
Что
русский
взнос
за
счастье
милых
That
the
Russian
contribution
to
the
happiness
of
loved
ones
Не
кошелёк,
а
голова
Is
not
a
wallet,
but
a
head
Но
шпаги
свист
и
вой
картечи
But
the
whistle
of
swords
and
the
roar
of
grapeshot
И
тьмы
острожной
тишина
And
the
gloomy
silence
of
the
prison
За
долгий
взгляд
короткой
встречи
For
a
long
glance,
a
short
meeting
Ах,
это,
право,
не
цена
Oh,
that
is,
truly,
not
the
price
Не
вешать
нос,
гардемарины!
Chin
up,
Midshipmen!
Дурна
ли
жизнь
иль
хороша
Whether
life
is
good
or
bad
Едины
парус
и
душа
The
sail
and
soul
are
one
Едины
парус
и
душа
The
sail
and
soul
are
one
Судьба
и
Родина
едины!
Fate
and
the
Motherland
are
one!
Не
вешать
нос,
гардемарины!
Chin
up,
Midshipmen!
Дурна
ли
жизнь
иль
хороша
Whether
life
is
good
or
bad
Едины
парус
и
душа
The
sail
and
soul
are
one
Едины
парус
и
душа
The
sail
and
soul
are
one
Судьба
и
Родина
едины!
Fate
and
the
Motherland
are
one!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: лебедев виктор михайлович лебедев, юрий евгеньевич ряшенцев
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.