Ведь
ты
знал,
что
оригинал
You
knew
the
original,
right?
Все
что
дал
тебе
Дон
Джонни
Everything
Don
Johnny
gave
you
Я
был
мал,
когда
ты
читал,
но
сейчас
игра
другая
I
was
young
when
you
read
it,
but
now
it's
a
different
game
Да
игра
уже
не
та
Yeah,
the
game's
not
the
same
Простота
не
в
моде,
кто
ты?
Simplicity
is
out
of
fashion,
who
are
you?
Боре
было
сложно
в
игру
эту
пролезть
It
was
hard
for
Borya
to
break
into
this
game
Ведь
они
даже
не
знают,
что
такое
ФаДиез
They
don't
even
know
what
FaDiez
is
Этот
пуловер
тебе
не
нужен,
ты
поверь
Believe
me,
you
don't
need
this
sweater
Во
дворе
апрель,
птичий
трель,
это
Тверь
It's
April
in
the
yard,
birds
are
singing,
this
is
Tver
Боря
пел
и
потел
Borya
sang
and
sweated
И
только
он
заметил
что
тут
вокруг
растёт
еле
даже
ель
And
only
he
noticed
that
even
a
spruce
barely
grows
here
Вспомнил
маму
и
себя
He
remembered
his
mom
and
himself
Папу
и
себя
His
dad
and
himself
Брата
и
себя
His
brother
and
himself
Споры
семян-дурман,
туман
Disputes
of
seeds
- dope,
fog
И
как
он
6 лет
стоял
на
месте
And
how
he
stood
still
for
6 years
Гашик,
шлюхи,
World
of
tanks,
теперь
крестик
Hash,
whores,
World
of
Tanks,
now
a
cross
Он
видел
в
их
глазах,
свои
глаза
в
слезах
He
saw
in
their
eyes,
his
own
eyes
in
tears
Папин
богатым
стать
план
терпел
крах
Dad's
plan
to
get
rich
was
failing
Раз
за
разом,
за
намазом
просил
Time
after
time,
after
prayer
he
asked
Аллах
дай
мне
сил,
но
не
просил
бабла
Allah
give
me
strength,
but
he
didn't
ask
for
dough
Вот
он
и
был
сильным,
но
бедным
So
he
was
strong,
but
poor
Медным
тазом
накрывались
бредни
о
богатстве
Dreams
of
wealth
were
covered
with
a
copper
basin
Вот
намедни
был
шанс
нарубить
нал
Just
recently
there
was
a
chance
to
make
some
cash
Уже
не
верил
Боря
в
Бога,
Боря
Бога
не
видал
Borya
no
longer
believed
in
God,
Borya
had
not
seen
God
И
вот
ребята
за
столом
и
кофе
в
зёрнах
And
here
are
the
guys
at
the
table
and
coffee
beans
Уже
поздно
и
Вова
говорит
Янке
Go
Home
It's
already
late
and
Vova
tells
Yanka
to
Go
Home
Нас
посадят
Дон,
вышел
новый
закон
They'll
put
us
away,
Don,
a
new
law
has
come
out
Боря,
глава
#1,
Дон
Borya,
chapter
#1,
Don
I
see
the
moon
light
up,
moonglasses
on
me
I
see
the
moon
light
up,
moonglasses
on
me
I'm
makin
hot
show
tonight,
that's
all
you
need
I'm
makin'
a
hot
show
tonight,
that's
all
you
need
I
see
the
moon
light
up
for
me
I
see
the
moon
light
up
for
me
That's
all
u
need
That's
all
you
need
Круглосуточно
на
работе
Working
around
the
clock
Мимо
пролетает
жизнь
на
автопилоте
Life
flies
by
on
autopilot
Летом
Боря
вытирал
пыль
с
бокалов
и
получал
за
это
бабки
налом
In
the
summer,
Borya
wiped
dust
off
glasses
and
got
paid
cash
for
it
Сломанные
уши
превращали
трэк
в
минус
Broken
ears
turned
the
track
into
a
minus
Минус
в
трек
превращал
Боря
споря
с
самим
собой
в
стихах
Borya
turned
the
minus
into
a
track,
arguing
with
himself
in
verse
Он
слышал
земляника
и
впадал
в
страх
He
heard
"strawberry"
and
fell
into
fear
Дон
не
убедил
его
и
Боря
ушёл
к
отцу
Don
didn't
convince
him,
and
Borya
went
to
his
father
Тот
конечно
утверждал
что
это
все
абсурд
He,
of
course,
claimed
that
it
was
all
absurd
Был
у
Басты,
но
Басте
рэп
не
нравится
He
was
with
Basta,
but
Basta
doesn't
like
rap
Это
шайка
вся,
за
попсу
This
whole
gang
is
for
pop
music
Но
Боря
топил,
долой
Амитивиль
But
Borya
insisted,
down
with
Amityville
Страху
больше
нет
места,
will
I'ma
real
There's
no
more
room
for
fear,
will
I'ma
real
Знак
доллара
на
фильтре
от
сигарилл
Dollar
sign
on
the
filter
from
cigarillos
Боря
и
рэп
как
Хэнк
Риарден
стил
Borya
and
rap
are
like
Hank
Rearden
steel
I
see
the
moon
light
up,
moonglasses
on
me
I
see
the
moon
light
up,
moonglasses
on
me
I'm
makin
hot
show
tonight,
that's
all
you
need
I'm
makin'
a
hot
show
tonight,
that's
all
you
need
I
see
the
moon
light
up
for
me
I
see
the
moon
light
up
for
me
That's
all
you
need
That's
all
you
need
Глаза
как
будто
кроны
сверху
корона
Eyes
like
crowns
from
above,
a
crown
on
top
В
ушах
же
тонны
макарона,
блять,
от
этих
клоунов
In
the
ears,
tons
of
macaroni,
damn,
from
these
clowns
Боря
весь
вечер
думал,
что
скажет
Дону
Borya
thought
all
evening
about
what
to
say
to
Don
Игнорил
звонок
от
Джонни
по
телефону
He
ignored
Johnny's
call
on
the
phone
Дон
был
тронут
на
утро
увидев
Борю
Don
was
touched
in
the
morning
when
he
saw
Borya
Он
сказал
раз
все
понял
то
welcome
back
He
said,
since
you
understand
everything,
then
welcome
back
В
этом
и
была
вся
суть
философии
Дона
This
was
the
whole
essence
of
Don's
philosophy
Веря
в
слепую
с
сомнений
не
слезть
и
век
Believing
blindly,
not
getting
off
the
doubts
for
a
century
И
все
стало
шито-крыто,
Dolce
Vita
And
everything
became
hunky-dory,
Dolce
Vita
Боря
будто
выпил
секретного
зелья
друида
Borya
was
like
he
drank
a
secret
druid
potion
Ты
проиграл
если
бык
ты,
а
жизнь
коррида
You
lose
if
you're
a
bull,
and
life
is
a
bullfight
Так
что
флаг
тебе
в
руки
Хосе
Уседа
So
here's
a
flag
for
you,
José
Uceda
I
see
the
moon
light
up,
moonglasses
on
me
I
see
the
moon
light
up,
moonglasses
on
me
I'm
makin
hot
show
tonight,
that's
all
you
need
I'm
makin'
a
hot
show
tonight,
that's
all
you
need
I
see
the
moon
light
up
for
me
I
see
the
moon
light
up
for
me
That's
all
you
need
That's
all
you
need
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: каримов джахонгир
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.