Дон Джонни - Боря - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Боря - Дон ДжонниÜbersetzung ins Englische




Боря
Borya
Ведь ты знал, что оригинал
You knew the original, right?
Все что дал тебе Дон Джонни
Everything Don Johnny gave you
Я был мал, когда ты читал, но сейчас игра другая
I was young when you read it, but now it's a different game
Да игра уже не та
Yeah, the game's not the same
Простота не в моде, кто ты?
Simplicity is out of fashion, who are you?
Боре было сложно в игру эту пролезть
It was hard for Borya to break into this game
Ведь они даже не знают, что такое ФаДиез
They don't even know what FaDiez is
Этот пуловер тебе не нужен, ты поверь
Believe me, you don't need this sweater
Во дворе апрель, птичий трель, это Тверь
It's April in the yard, birds are singing, this is Tver
Боря пел и потел
Borya sang and sweated
И только он заметил что тут вокруг растёт еле даже ель
And only he noticed that even a spruce barely grows here
Вспомнил маму и себя
He remembered his mom and himself
Папу и себя
His dad and himself
Брата и себя
His brother and himself
Споры семян-дурман, туман
Disputes of seeds - dope, fog
И как он 6 лет стоял на месте
And how he stood still for 6 years
Гашик, шлюхи, World of tanks, теперь крестик
Hash, whores, World of Tanks, now a cross
Он видел в их глазах, свои глаза в слезах
He saw in their eyes, his own eyes in tears
Папин богатым стать план терпел крах
Dad's plan to get rich was failing
Раз за разом, за намазом просил
Time after time, after prayer he asked
Аллах дай мне сил, но не просил бабла
Allah give me strength, but he didn't ask for dough
Вот он и был сильным, но бедным
So he was strong, but poor
Медным тазом накрывались бредни о богатстве
Dreams of wealth were covered with a copper basin
Вот намедни был шанс нарубить нал
Just recently there was a chance to make some cash
Уже не верил Боря в Бога, Боря Бога не видал
Borya no longer believed in God, Borya had not seen God
И вот ребята за столом и кофе в зёрнах
And here are the guys at the table and coffee beans
Уже поздно и Вова говорит Янке Go Home
It's already late and Vova tells Yanka to Go Home
Нас посадят Дон, вышел новый закон
They'll put us away, Don, a new law has come out
Боря, глава #1, Дон
Borya, chapter #1, Don
I see the moon light up, moonglasses on me
I see the moon light up, moonglasses on me
I'm makin hot show tonight, that's all you need
I'm makin' a hot show tonight, that's all you need
I see the moon light up for me
I see the moon light up for me
That's all u need
That's all you need
Круглосуточно на работе
Working around the clock
Мимо пролетает жизнь на автопилоте
Life flies by on autopilot
Летом Боря вытирал пыль с бокалов и получал за это бабки налом
In the summer, Borya wiped dust off glasses and got paid cash for it
Сломанные уши превращали трэк в минус
Broken ears turned the track into a minus
Минус в трек превращал Боря споря с самим собой в стихах
Borya turned the minus into a track, arguing with himself in verse
Он слышал земляника и впадал в страх
He heard "strawberry" and fell into fear
Дон не убедил его и Боря ушёл к отцу
Don didn't convince him, and Borya went to his father
Тот конечно утверждал что это все абсурд
He, of course, claimed that it was all absurd
Был у Басты, но Басте рэп не нравится
He was with Basta, but Basta doesn't like rap
Это шайка вся, за попсу
This whole gang is for pop music
Но Боря топил, долой Амитивиль
But Borya insisted, down with Amityville
Страху больше нет места, will I'ma real
There's no more room for fear, will I'ma real
Знак доллара на фильтре от сигарилл
Dollar sign on the filter from cigarillos
Боря и рэп как Хэнк Риарден стил
Borya and rap are like Hank Rearden steel
I see the moon light up, moonglasses on me
I see the moon light up, moonglasses on me
I'm makin hot show tonight, that's all you need
I'm makin' a hot show tonight, that's all you need
I see the moon light up for me
I see the moon light up for me
That's all you need
That's all you need
Глаза как будто кроны сверху корона
Eyes like crowns from above, a crown on top
В ушах же тонны макарона, блять, от этих клоунов
In the ears, tons of macaroni, damn, from these clowns
Боря весь вечер думал, что скажет Дону
Borya thought all evening about what to say to Don
Игнорил звонок от Джонни по телефону
He ignored Johnny's call on the phone
Дон был тронут на утро увидев Борю
Don was touched in the morning when he saw Borya
Он сказал раз все понял то welcome back
He said, since you understand everything, then welcome back
В этом и была вся суть философии Дона
This was the whole essence of Don's philosophy
Веря в слепую с сомнений не слезть и век
Believing blindly, not getting off the doubts for a century
И все стало шито-крыто, Dolce Vita
And everything became hunky-dory, Dolce Vita
Боря будто выпил секретного зелья друида
Borya was like he drank a secret druid potion
Ты проиграл если бык ты, а жизнь коррида
You lose if you're a bull, and life is a bullfight
Так что флаг тебе в руки Хосе Уседа
So here's a flag for you, José Uceda
I see the moon light up, moonglasses on me
I see the moon light up, moonglasses on me
I'm makin hot show tonight, that's all you need
I'm makin' a hot show tonight, that's all you need
I see the moon light up for me
I see the moon light up for me
That's all you need
That's all you need





Autoren: каримов джахонгир


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.