Ты - человек
You Are a Human Being
Куда
подует
ветер
- туда
и
облака
Wherever
the
wind
blows,
the
clouds
go
there
По
руслу
протекает
послушная
река
A
submissive
river
flows
along
its
course
Но
ты
- человек,
ты
и
сильный,
и
смелый
But
you
are
a
human
being,
you
are
both
strong
and
brave
Своими
руками
судьбу
свою
делай
With
your
own
hands,
make
your
own
destiny
Иди
против
ветра,
на
месте
не
стой
Go
against
the
wind,
don't
stand
still
Пойми,
не
бывает
дороги
простой
Understand,
there
is
no
easy
road
Где
рельсы
проложили
- там
ходят
поезда
Where
the
rails
have
been
laid,
trains
travel
Куда
пастух
погонит
- туда
бредут
стада
Where
the
shepherd
drives,
the
herds
follow
Но
ты
- человек,
ты
и
сильный,
и
смелый
But
you
are
a
human
being,
you
are
both
strong
and
brave
Своими
руками
судьбу
свою
делай
With
your
own
hands,
make
your
own
destiny
Иди
против
ветра,
на
месте
не
стой
Go
against
the
wind,
don't
stand
still
Пойми,
не
бывает
дороги
простой
Understand,
there
is
no
easy
road
Теперь
не
доверяют,
как
прежде,
чудесам
Now
they
don't
trust
miracles
as
before
На
чудо
не
надейся,
судьбой
командуй
сам
Don't
rely
on
miracles,
command
destiny
yourself
Ведь
ты
- человек,
ты
и
сильный,
и
смелый
Because
you
are
a
human
being,
you
are
both
strong
and
brave
Своими
руками
судьбу
свою
делай
With
your
own
hands,
make
your
own
destiny
Иди
против
ветра,
на
месте
не
стой
Go
against
the
wind,
don't
stand
still
Пойми,
не
бывает
дороги
простой
Understand,
there
is
no
easy
road
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: крылатов е.п., инстр.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.