В твоём городе нет моря
In deiner Stadt gibt es kein Meer
В
твоем
городе
нет
моря
In
deiner
Stadt
gibt
es
kein
Meer
В
твоем
городе
падает
снег
In
deiner
Stadt
fällt
Schnee
У
тебя
на
душе
горе
Du
hast
Kummer
in
deiner
Seele
А
у
меня
на
душе
нет
Und
ich
habe
keinen
in
meiner
Seele
У
тебя
все
не
так
как
надо
Bei
dir
ist
alles
nicht
so,
wie
es
sein
soll
И
на
крыше
орут
коты
Und
auf
dem
Dach
schreien
Katzen
Почему
нет
тебя
рядом?
Warum
bist
du
nicht
bei
mir?
Почему
так
устала
ты?
Warum
bist
du
so
müde?
Выхожу
на
пустынный
берег
Ich
gehe
an
das
verlassene
Ufer
А
оно
все
шумит
и
шумит
Und
es
rauscht
und
rauscht
И
в
любовь
ты
уже
не
веришь
Und
an
die
Liebe
glaubst
du
nicht
mehr
Ну
постой,
оглянись
на
миг
Nun
warte,
blicke
dich
kurz
um
Там
за
ветром,
за
белой
кромкой
Dort
hinter
dem
Wind,
hinter
dem
weißen
Saum
Убегает
твоя
мечта
Entflieht
dein
Traum
Ты
не
ловишь,
ее
не
ловишь
Du
fängst
ihn
nicht,
du
fängst
ihn
nicht
Не
поймаешь
ее
никогда
Du
wirst
ihn
niemals
fangen
В
твоем
городе
нет
моря
In
deiner
Stadt
gibt
es
kein
Meer
В
твоем
городе
падает
снег
In
deiner
Stadt
fällt
Schnee
У
тебя
на
душе
горе
Du
hast
Kummer
in
deiner
Seele
А
я
хочу,
чтобы
был
свет
Und
ich
möchte,
dass
es
Licht
gibt
У
тебя
все
не
так
как
надо
Bei
dir
ist
alles
nicht
so,
wie
es
sein
soll
И
на
крыше
орут
коты
Und
auf
dem
Dach
schreien
Katzen
Почему
нет
тебя
рядом?
Warum
bist
du
nicht
bei
mir?
Почему
так
устала
ты?
Warum
bist
du
so
müde?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: любимцев е.б.
Album
Пластинка
Veröffentlichungsdatum
04-06-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.