А
в
нашем
классе
есть
мальчишка,
In
unserer
Klasse
gibt
es
ein
Mädchen,
Глаза
как
ясная
заря.
Ihre
Augen
sind
wie
die
klare
Morgenröte.
Смутил
он
всех
девчонок
в
классе
Sie
hat
alle
Jungs
in
der
Klasse
verwirrt
И
вот
добрался
до
меня.
Und
jetzt
hat
sie
mich
erwischt.
Смутил
он
разум
мой,
Sie
hat
meinen
Verstand
verwirrt,
Не
знаю
что
со
мной,
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist,
Влюбилась
в
первый
раз
Ich
habe
mich
zum
ersten
Mal
verliebt
Я
в
сиянье
этих
глаз.
In
den
Glanz
dieser
ihrer
Augen.
Смутил
он
разум
мой,
Sie
hat
meinen
Verstand
verwirrt,
Не
знаю
что
со
мной,
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist,
Влюбилась
в
первый
раз
Ich
habe
mich
zum
ersten
Mal
verliebt
Я
в
сиянье
этих
глаз.
In
den
Glanz
dieser
ihrer
Augen.
Я
как
то
месяц
проболела
Ich
war
mal
einen
Monat
krank
И
стала
жить
без
этих
глаз.
Und
musste
ohne
ihre
Augen
leben.
И
вот
однажды
я
несмело
Und
eines
Tages,
zaghaft,
Открыла
дверь
в
любимый
класс.
Öffnete
ich
die
Tür
zu
meiner
geliebten
Klasse.
Он
у
доски
стоял
Sie
stand
an
der
Tafel
И
что-то
там
писал,
Und
schrieb
dort
etwas,
Вдруг
сильно
покраснел
Plötzlich
wurde
sie
knallrot
И
вдруг
выронил
мел.
Und
ließ
plötzlich
die
Kreide
fallen.
Он
у
доски
стоял
Sie
stand
an
der
Tafel
И
что-то
там
писал,
Und
schrieb
dort
etwas,
Вдруг
сильно
покраснел
Plötzlich
wurde
sie
knallrot
И
вдруг
выронил
мел.
Und
ließ
plötzlich
die
Kreide
fallen.
Мы
все
уроки
с
ним
сидели,
Wir
saßen
den
ganzen
Unterricht
mit
ihr
zusammen,
И
он
красивый
такой
был.
Und
sie
war
so
schön.
К
концу
урока
он
несмело
Am
Ende
der
Stunde,
zaghaft,
Записку
в
руки
мне
вложил.
Gab
sie
mir
einen
Zettel
in
die
Hand.
А
в
ней
он
написал:
Und
darauf
schrieb
sie:
Я
без
тебя
страдал,
Ich
habe
ohne
dich
gelitten,
Мне
без
тебя
не
жить,
Ohne
dich
kann
ich
nicht
leben,
Давай
с
тобой
дружить.
Lass
uns
Freunde
sein.
А
в
ней
он
написал:
Und
darauf
schrieb
sie:
Я
без
тебя
страдал,
Ich
habe
ohne
dich
gelitten,
Мне
без
тебя
не
жить,
Ohne
dich
kann
ich
nicht
leben,
Давай
с
тобой
дружить.
Lass
uns
Freunde
sein.
А
в
нашем
классе
есть
мальчишка,
In
unserer
Klasse
gibt
es
ein
Mädchen,
Глаза
как
ясная
заря.
Ihre
Augen
sind
wie
die
klare
Morgenröte.
Смутил
он
всех
девчонок
в
классе
Sie
hat
alle
Jungs
in
der
Klasse
verwirrt
И
вот
добрался
до
меня.
Und
jetzt
hat
sie
mich
erwischt.
Смутил
он
разум
мой,
Sie
hat
meinen
Verstand
verwirrt,
Не
знаю
что
со
мной,
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist,
Влюбилась
в
первый
раз
Ich
habe
mich
zum
ersten
Mal
verliebt
Я
в
сиянье
этих
глаз.
In
den
Glanz
dieser
ihrer
Augen.
Смутил
он
разум
мой,
Sie
hat
meinen
Verstand
verwirrt,
Не
знаю
что
со
мной,
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist,
Влюбилась
в
первый
раз
Ich
habe
mich
zum
ersten
Mal
verliebt
Я
в
сиянье
этих
глаз.
In
den
Glanz
dieser
ihrer
Augen.
Я
в
сиянье
этих
глаз.
In
den
Glanz
dieser
ihrer
Augen.
Я
в
сиянье
этих
глаз.
In
den
Glanz
dieser
ihrer
Augen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.