Посмотри,
какой
новый
день
Look,
what
a
new
day
it
is
Посмотри,
как
солнце
встаёт
Look,
how
the
sun
rises
От
вчерашних
бед
за
собой
From
yesterday's
sorrows,
Тебя
песнь
моя
позовёт.
My
song
will
call
you
away.
Ты
забыть
обиды
не
смог
You
couldn't
forget
the
hurt
Не
прогнал,
а
надо
бы
ей
Didn't
drive
it
away,
though
you
should
have
Показать
– где
Бог,
где
порог
Shown
it
where
God
is,
where
the
threshold
is
Хотя
лучше
сразу
– где
дверь.
Though
better
yet,
just
the
door.
Я
знаю,
ты
меня
не
ждёшь
I
know,
you're
not
waiting
for
me
Не
любишь,
но
своей
зовёшь
Don't
love
me,
but
call
me
yours
В
любовь
ты
верить
перестал
You've
stopped
believing
in
love
Молчи,
я
знаю,
ты
устал.
Be
silent,
I
know,
you're
tired.
Тебя
я
боле
не
виню
I
don't
blame
you
anymore
Я
буду
ждать,
я
потерплю
I
will
wait,
I
will
endure
Твоя
седеет
голова
Your
hair
is
turning
grey
А
я
– а
я
люблю
тебя.
And
I
– and
I
love
you.
Та
зима
ушла,
но
ты
ждёшь
That
winter
has
passed,
but
you're
waiting
Когда
новый
выпадет
снег
For
the
new
snow
to
fall
По
которому
ты
уйдёшь
Through
which
you
will
leave
Не
оставив
мне
даже
след.
Without
leaving
even
a
trace
of
you.
Тебе
будет
меня
не
жаль
You
won't
feel
sorry
for
me
Не
услышу:
"Маленький
мой"
I
won't
hear:
"My
little
one"
Ведь
тебе
дороже
печаль
Because
sorrow
is
dearer
to
you
Она
вновь
вернулась
домой.
It
has
returned
home
again.
Я
знаю,
ты
меня
не
ждёшь
I
know,
you're
not
waiting
for
me
Не
любишь,
но
своей
зовёшь
Don't
love
me,
but
call
me
yours
В
любовь
ты
верить
перестал
You've
stopped
believing
in
love
Молчи,
я
знаю,
ты
устал.
Be
silent,
I
know,
you're
tired.
Тебя
я
боле
не
виню
I
don't
blame
you
anymore
Я
буду
ждать,
я
потерплю
I
will
wait,
I
will
endure
Твоя
седеет
голова
Your
hair
is
turning
grey
А
я
– а
я
люблю
тебя.
And
I
– and
I
love
you.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Портрет
Veröffentlichungsdatum
09-11-2003
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.