Елена Фролова - Как у облака - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Как у облака
Wie am Rande einer Wolke
Как у облака на краю
Wie am Rande einer Wolke,
Вспоминаю я речь твою
Erinnere ich mich an deine Rede.
А тебе от речи моей
Und dir, von meiner Rede,
Стали ночи светлее дней
Wurden die Nächte heller als die Tage.
Так отторгнутые от земли
So, von der Erde verstoßen,
Высоко мы, как звезды, шли
Wandelten wir hoch wie Sterne.
Ни отчаянья, ни стыда
Keine Verzweiflung, keine Scham,
Ни теперь, ни потом, ни тогда
Weder jetzt, noch später, noch damals.
Но живого и наяву
Aber lebendig und in Wirklichkeit,
Слышишь ты, как тебя зову
Hörst du, wie ich dich rufe.
И ту дверь, что ты приоткрыл
Und jene Tür, die du angelehnt hast,
Мне захлопнуть не хватит сил
Habe ich nicht die Kraft, sie zu schließen.
Как у облака на краю
Wie am Rande einer Wolke,
Вспоминаю я речь твою
Erinnere ich mich an deine Rede.
А тебе от речи моей
Und dir, von meiner Rede,
Стали ночи светлее дней
Wurden die Nächte heller als die Tage.
Так отторгнутые от земли
So, von der Erde verstoßen,
Высоко мы, как звезды, шли
Wandelten wir hoch wie Sterne.
Ни отчаянья, ни стыда
Keine Verzweiflung, keine Scham,
Ни теперь, ни потом, ни тогда
Weder jetzt, noch später, noch damals.
Но живого и наяву
Aber lebendig und in Wirklichkeit,
Слышишь ты, как тебя зову
Hörst du, wie ich dich rufe.
И ту дверь, что ты приоткрыл
Und jene Tür, die du angelehnt hast,
Мне захлопнуть не хватит сил
Habe ich nicht die Kraft, sie zu schließen.
Как у облака на краю
Wie am Rande einer Wolke,
Вспоминаю я речь твою
Erinnere ich mich an deine Rede.
А тебе от речи моей
Und dir, von meiner Rede,
Стали ночи светлее дней
Wurden die Nächte heller als die Tage.
А тебе от речи моей
Und dir, von meiner Rede,
Стали ночи светлее дней
Wurden die Nächte heller als die Tage.





Autoren: анна ахматова, елена фролова


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.