Ты, да я, да мы с тобой
You, Me, and Us Together
Ты,
да
я,
да
мы
с
тобой
You,
me,
and
us
together
Ты,
да
я,
да
мы
с
тобой
You,
me,
and
us
together
Здорово,
когда
на
свете
есть
друзья
It's
wonderful
when
there
are
friends
in
the
world
Если
б
жили
все
в
одиночку
If
everyone
lived
alone
То
давно
уже
на
кусочки
Then
long
ago
into
pieces
Развалилась
бы,
наверное,
земля
The
earth
would
probably
have
fallen
apart
Если
б
жили
все
в
одиночку
If
everyone
lived
alone
То
давно
уже
на
кусочки
Then
long
ago
into
pieces
Развалилась
бы,
наверное,
земля
The
earth
would
probably
have
fallen
apart
Ты,
да
я,
да
мы
с
тобой
You,
me,
and
us
together
Ты,
да
я,
да
мы
с
тобой
You,
me,
and
us
together
Землю
обогнём,
потом
махнём
на
Марс
We'll
travel
the
world,
then
we'll
head
to
Mars
Может,
у
оранжевой
речки
Maybe
by
the
orange
river
Там
уже
грустят
человечки
Little
people
are
already
sad
there
От
того,
что
слишком
долго
нету
нас
Because
we
haven't
been
there
for
so
long
Может,
у
оранжевой
речки
Maybe
by
the
orange
river
Там
уже
грустят
человечки
Little
people
are
already
sad
there
От
того,
что
слишком
долго
нету
нас
Because
we
haven't
been
there
for
so
long
Ты,
да
я,
да
мы
с
тобой
You,
me,
and
us
together
Ты,
да
я,
да
мы
с
тобой
You,
me,
and
us
together
Нас
не
разлучит
ничто
и
никогда
Nothing
will
ever
separate
us
Даже
если
мы
расстаёмся
Even
if
we
part
ways
Дружба
всё
равно
остаётся
Friendship
still
remains
Дружба
остаётся
с
нами
навсегда
Friendship
stays
with
us
forever
Даже
если
мы
расстаёмся
Even
if
we
part
ways
Дружба
всё
равно
остаётся
Friendship
still
remains
Дружба
остаётся
с
нами
навсегда
Friendship
stays
with
us
forever
Ты,
да
я,
да
мы
с
тобой
You,
me,
and
us
together
Ты,
да
я,
да
мы
с
тобой
You,
me,
and
us
together
Ты,
да
я,
да
мы
с
тобой
You,
me,
and
us
together
Ты,
да
я,
да
мы
с
тобой
You,
me,
and
us
together
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: валерий иванов, владимир потоцкий
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.