Жанна Бичевская - Прощание Славянки - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Прощание Славянки
Abschied der Slawin
Много пeсен мы в сердце сложили
Viele Lieder haben wir im Herzen geschaffen,
Воспевая родные края
Als wir unsere heimatlichen Gefilde besangen.
Беззаветно тебя мы любили
Selbstlos haben wir dich geliebt,
Святорусская наша земля
Unser heilig-russisches Land.
Высоко ты главу поднимала
Hoch erhobst du dein Haupt,
Словно солнце твой лик воссиял
Wie die Sonne erstrahlte dein Antlitz.
Но ты жертвою подлости стала
Doch du wurdest Opfer von Niedertracht,
Тех, кто предал тебя и продал!
Derer, die dich verrieten und verkauften!
И снова в поход!
Und wieder zum Feldzug!
Труба нас зовет!
Die Trompete ruft uns!
Мы все встанем в строй
Wir alle treten an,
И все пойдем в священный бой
Und alle ziehen wir in den heiligen Kampf.
Встань за Веру, Русская Земля!
Steh auf für den Glauben, Russisches Land!
Ждут победы России святые
Russlands Heilige erwarten den Sieg,
Отзовись, православная рать!
Antworte, orthodoxe Heerschar!
Где Илья твой и где твой Добрыня?
Wo ist dein Ilja und wo dein Dobrynja?
Сыновей кличет Родина-мать
Die Mutter-Heimat ruft ihre Söhne.
Под хоругвии встанем мы смело
Unter den Bannern stellen wir uns kühn,
Крестным ходом с молитвой пойдём
Mit Prozession und Gebet ziehen wir.
За российское правое дело
Für Russlands gerechte Sache,
Кровь мы русскую честно прольем
Unser russisches Blut vergießen wir ehrlich.
И снова в поход!
Und wieder zum Feldzug!
Труба нас зовет!
Die Trompete ruft uns!
Мы все встанем в строй
Wir alle treten an,
И все пойдем в священный бой
Und alle ziehen wir in den heiligen Kampf.
Встань за Веру, Русская Земля!
Steh auf für den Glauben, Russisches Land!
Все мы дети великой Державы
Wir alle sind Kinder einer großen Macht,
Все мы помним заветы отцов
Wir alle erinnern uns an die Vermächtnisse der Väter.
Ради Родины, Чести и Славы
Für Heimat, Ehre und Ruhm,
Не жалей ни себя, ни врагов
Schone weder dich noch die Feinde.
Встань, Россия, из рабского плена
Erhebe dich, Russland, aus sklavischer Gefangenschaft,
Дух победы зовет: в бой, пора!
Der Geist des Sieges ruft: Zum Kampf, es ist Zeit!
Подними боевые знамена
Erhebe die Kriegsbanner,
Ради Веры, Любви и Добра!
Für Glaube, Liebe und das Gute!
И снова в поход!
Und wieder zum Feldzug!
Труба нас зовет!
Die Trompete ruft uns!
Мы все встанем в строй
Wir alle treten an,
И все пойдем в священный бой
Und alle ziehen wir in den heiligen Kampf.
Встань за Веру, Русская Земля!
Steh auf für den Glauben, Russisches Land!





Autoren: V. Agapkin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.