Лоу квалити лайф
Low Quality Life
Не
то,
чтобы
много
нужно
Don't
really
need
much,
Кроме
бесконечных
панк-рок
мерчей
Except
endless
punk
rock
merch,
Не
то,
чтобы
в
крафтовых
барах
Not
that
craft
beer
bars
are
bad,
Плохо,
но
с
ж-б
ловлю
вайб
сильней
But
I
catch
a
stronger
vibe
with
cheap
beer,
Тоскливо
в
торговых
центрах,
цену
Dreary
in
the
shopping
malls,
the
price
Назначили
сотне
пустых
мелочей
Assigned
to
a
hundred
empty
trinkets,
Комфортно
в
секонд-юзе
Comfortable
in
the
thrift
store,
Среди
маргиналов
всех
мастей
Among
the
marginals
of
all
kinds,
Они
не
постоят
дом
They
won't
build
a
house,
Не
сформируют
здоровый
союз
Won't
form
a
healthy
union,
Но
видишь
ли,
дело
в
том
–
But
you
see,
the
thing
is
–
С
кем
повелся,
от
того
наберусь
I
become
like
those
I
hang
out
with,
Они
не
построят
дом
They
won't
build
a
house,
С
деревом
тоже
шансов
немного
With
a
tree,
the
chances
are
slim
too,
Но
жизни
потоком
бьют
But
life
flows
like
a
torrent
В
лицах
небритых
в
бланковых
шортах
In
the
unshaven
faces
in
blank
shorts.
Лоу
квалити
лайф
Low
quality
life,
Все
те
же,
что
и
в
те
года
All
the
same
as
in
those
years,
И
если
б
бог
подарил
шанс
And
if
God
gave
me
a
chance,
Я
б
вряд
ли
чета
поменял
I'd
hardly
change
a
thing,
Лоу
квалити
лайф
Low
quality
life,
От
базы
и
до
ночника
From
the
base
and
till
the
night,
Не
знаю
по-другому
как
Don't
know
any
other
way,
Наверное,
так
скучно
It's
probably
so
boring
that
way.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.