В сигаретном дыму
In Cigarette Smoke
В
сигаретном
дыму
Таял
твой
силуэт
Your
silhouette
blurred
in
the
cigarette
smoke
А
я
молча
сидел
И
смотрел
тебе
в
след
And
I
sat
silently,
watching
you
leave
Ни
единой
слезы
Лишь
усталость
в
глазах
Not
a
single
tear,
only
fatigue
in
your
eyes
Ты
меня
не
простишь
И
нет
смысла
в
словах
You
won't
forgive
me,
and
words
are
meaningless
Время
- зыбкий
песок
Мысли
плавят
виски
Time
is
like
shifting
sand,
thoughts
melt
my
temples
Я
судьбу
променял
На
любовь
без
любви
I
traded
fate
for
love
without
love
Сам
тебя
потерял
Сам
позволил
уйти
И
оставшись
один
Умирал
от
тоски
I
lost
you
myself,
allowed
you
to
leave,
and
left
alone,
I
died
of
longing
Я
болею
тобой
Ты
мой
сон
и
мой
бред
I'm
sick
with
you,
you're
my
dream
and
my
delusion
Снова
в
горьком
дыму
Я
встречаю
рассвет
Again
in
the
bitter
smoke,
I
meet
the
dawn
С
черным
пеплом
в
груди
И
с
улыбкой
в
душе
With
black
ashes
in
my
chest
and
a
smile
in
my
soul
Я
небрежно
рукой
Прикоснусь
к
пустоте
Одиночества
яд
I
carelessly
touch
the
void
with
my
hand,
the
poison
of
loneliness
Мое
сердце
хранил
Только
вот
почему
My
heart
kept
it,
but
why?
Я
тебя
не
забыл
В
сигаретном
дыму
I
haven't
forgotten
you
in
the
cigarette
smoke
Задыхалась
душа
Ты
была
как
огонь
Но
так
тихо
ушла
My
soul
suffocated,
you
were
like
fire,
but
you
left
so
quietly
Шепот
ласковых
слов
Но
до
боли
чужой
A
whisper
of
tender
words,
but
painfully
foreign
Я
судьбу
променял
Чтоб
остаться
с
I
traded
fate
to
stay
with
another,
so
that
at
night,
a
voice
not
yours
would
wake
me
другой
Чтобы
ночью
будил
Меня
голос
не
твой
But
you
still
disturb
my
peace
Только
ты
все
равно
Only
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: zelimkhan temirsultanov
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.