Пригородный блюз
Suburban Blues
Я
сижу
в
сортире
и
читаю
"Rolling
Stone"
I'm
sitting
in
the
toilet
and
reading
"Rolling
Stone"
Венечка
на
кухне
разливает
самогон
Venenka
is
pouring
moonshine
in
the
kitchen
Вера
спит
на
чердаке,
хотя
орет
магнитофон
Vera
is
sleeping
in
the
attic,
even
though
the
radio
is
screaming
Ее
пора
будить,
но
это
будет
моветон
It’s
time
to
wake
her,
but
that
would
be
a
faux
pas
Дождь
идет
второй
день
It's
been
raining
for
the
second
day
Нужно
спать,
но
спать
лень
I
need
to
sleep,
but
I
don't
feel
like
it
Хочется
курить,
но
не
осталось
папирос
I
want
to
smoke,
but
there
are
no
more
cigarettes
Я
боюсь
спать
наверно,
я
трус
I'm
afraid
to
sleep,
probably,
I'm
a
coward
Денег
нет,
зато
есть
пригородный
блюз
No
money,
but
there's
suburban
blues
Какая-то
мадам
звонит
мне
третий
час
Some
madame
has
been
calling
me
for
three
hours
От
нее
меня
тошнит,
тошнит
уже
не
в
первый
раз
She
makes
me
nauseous,
it's
not
the
first
time
Я
говорю
ей
Ненавижу,
не
люблю
и
не
хочу!
I
tell
her
I
hate
you,
I
don't
love
you
and
I
don't
want
to!
Я
говорю,
Меня
здесь
нет,
я
давно
ушел
к
врачу
I
tell
her,
I'm
not
here,
I
went
to
the
doctor
a
long
time
ago
Разбиваю
телефон
I
smash
the
phone
Иду
пить
самогон
I
go
drink
moonshine
Хочется
курить,
но
не
осталось
папирос
I
want
to
smoke,
but
there
are
no
more
cigarettes
Я
боюсь
пить
наверно,
я
трус
I'm
afraid
to
drink
probably,
Денег
нет,
зато
есть
пригородный
блюз
No
money,
but
there's
suburban
blues
Часы
пробили
ровно
одиннадцать
часов
The
clock
struck
exactly
eleven
Венечка
взял
сумку
с
тарой
и
без
лишних
слов
Venenka
took
his
bag
with
bottles
without
saying
a
word
Надел
мой
старый
макинтош
и
тотчас
был
таков
Put
on
my
old
raincoat
and
left
immediately
Вера
слезла
с
чердака,
чтоб
сварить
нам
плов
Vera
got
down
from
the
attic,
to
cook
us
some
pilaf
Двадцать
лет
как
бред
Twenty
years
as
nonsense
Двадцать
бед
один
ответ
Twenty
troubles,
one
answer
Хочется
курить,
но
не
осталось
папирос.
I
want
to
smoke,
but
there
are
no
more
cigarettes.
Я
боюсь
жить
наверно,
я
трус
I'm
afraid
to
live
probably,
Денег
нет,
зато
есть
пригородный
блюз!
No
money,
but
there's
suburban
blues!
Я
боюсь
думать,
я
боюсь
спать
I'm
afraid
to
think,
I'm
afraid
to
sleep
Я
боюсь
пить,
я
боюсь
жить
I'm
afraid
to
drink,
I'm
afraid
to
live
Наверно
я
трус
ну
и
что
же
Probably
I'm
a
coward,
so
what?
Денег
нет,
зато
есть
пригородный
блюз!
No
money,
but
there's
suburban
blues!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: науменко м.в.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.