Сегодня ночью (Запись 1982)
tonight (1982 recording)
Сегодня
ночью
все
будет
хорошо
tonight
all
will
be
well
Сегодня
ночью
все
будет
хорошо
tonight
all
will
be
well
Никто
не
будет
петь,
никто
не
будет
спать
no
one
will
sing,
no
one
will
sleep
Никто
не
будет
любить,
никто
не
будет
летать
no
one
will
love,
no
one
will
fly
Сегодня
ночью
все
будет
хорошо
tonight
all
will
be
well
Сегодня
ночью
все
будет
хорошо
tonight
all
will
be
well
Будет
ни
лето,
ни
осень,
ни
весна,
ни
зима
there
will
be
no
summer,
no
autumn,
no
spring,
no
winter
Никто
не
станет
думать,
и
никто
не
сойдет
с
ума
no
one
will
think,
and
no
one
will
go
crazy
Сегодня
ночью
все
будет
хорошо
tonight
all
will
be
well
Сегодня
ночью
все
будет
хорошо
tonight
all
will
be
well
Никто
не
родится
и
никто
не
умрет
no
one
will
be
born
and
no
one
will
die
И
не
покончит
с
собой,
и
никто
никого
не
убьет
and
will
not
commit
suicide,
and
no
one
will
kill
anyone
Сегодня
ночью
все
будет
хорошо
tonight
all
will
be
well
Сегодня
ночью
все
будет
хорошо
tonight
all
will
be
well
Никто
не
будет
уродлив,
не
будет
красив
no
one
will
be
ugly,
no
one
will
be
beautiful
Никто
не
будет
мертв,
зато
никто
не
будет
жив
no
one
will
be
dead,
but
no
one
will
be
alive
Сегодня
ночью
все
будет
хорошо
tonight
all
will
be
well
Сегодня
ночью
нигде
не
будет
ничего
tonight
there
will
be
nothing
anywhere
Сегодня
ночью
нигде
не
будет
никого
tonight
there
will
be
no
one
anywhere
Сегодня
ночью
все
будет
хорошо
tonight
all
will
be
well
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: науменко м.в.
Album
LV (1982)
Veröffentlichungsdatum
01-01-2005
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.