Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Утмэ, Яшьлек!
Don't Pass, Youth!
Уфтанма
эле
яшьлек
еллары
Don't
sigh,
my
love,
about
the
years
of
youth,
Хатирэлэр
булып
калды
дип
Saying
they're
just
memories
now,
Шул
чакларнын,
матур
мизгеле
That
the
beautiful
moments
of
those
times
Уткеннарде
онытылыр
дип
Are
gone
and
forgotten.
Яшьлек
хыялый
Youth
is
dreamy,
Тик
кабатланмый
But
it
never
repeats.
Еллар
ашыкса
да
Even
though
years
rush
by,
Йорэк
утын
тыялмый
My
heart
can't
stop
its
fire.
Без
салган
юллар
The
paths
we've
made
Эзсез
югалмый
Don't
disappear
without
a
trace.
Кунел
яшьнеп
туялмый
My
heart
can't
get
enough
of
feeling
young.
Утмэ
яшьлек!
яшьлек
утмэ!
Don't
pass,
youth!
Oh,
youth,
don't
pass!
Сизеп
олгермэслек
мизгел
булып
китмэ
Don't
become
a
fleeting
moment
I
couldn't
grasp.
Кук
кукрэтеп
яшэр
чакларыбыз
алда
The
times
for
us
to
live
life
to
the
fullest
are
ahead,
Жулэрлэнеп
туймаганбыз
шуны
анла
Understand,
my
love,
we
haven't
had
our
fill
of
adventures
yet.
Яшьлектеге
кайнар
хислерне
My
heart
yearns
Ашыгадыр
йорэк
тоярга
To
feel
the
burning
passions
of
youth.
Вакыт
жилен
урап
елларга
Turning
back
the
clock
against
the
years,
Бирма
яшьлек
жанны
тыярга
Let
me,
my
darling,
hold
onto
my
soul.
Яшьлек
хыялый
Youth
is
dreamy,
Тик
кабатланмый
But
it
never
repeats.
Еллар
ашыкса
да
Even
though
years
rush
by,
Йерэк
утын
тыялмый
My
heart
can't
stop
its
fire.
Без
салган
юллар
The
paths
we've
made
Эзсез
югалмый
Don't
disappear
without
a
trace.
Кунел
яшьнеп
туялмый
My
heart
can't
get
enough
of
feeling
young.
Утмэ
яшьлек!
яшьлек
утмэ!
Don't
pass,
youth!
Oh,
youth,
don't
pass!
Сизеп
олгермэслек
мизгел
булып
китмэ
Don't
become
a
fleeting
moment
I
couldn't
grasp.
Кук
кукрэтеп
яшэр
чакларыбыз
алда
The
times
for
us
to
live
life
to
the
fullest
are
ahead,
Жулэрлэнеп
туймаганбыз
шуны
анла
Understand,
my
love,
we
haven't
had
our
fill
of
adventures
yet.
Утмэ
яшьлек!
яшьлек
утмэ!
Don't
pass,
youth!
Oh,
youth,
don't
pass!
Сизеп
олгермэслек
мизгел
булып
китмэ
Don't
become
a
fleeting
moment
I
couldn't
grasp.
Кук
кукрэтеп
яшэр
чакларыбыз
алда
The
times
for
us
to
live
life
to
the
fullest
are
ahead,
Жулэрлэнеп
туймаганбыз
шуны
анла
Understand,
my
love,
we
haven't
had
our
fill
of
adventures
yet.
Утмэ
яшьлек!
яшьлек
утмэ!
Don't
pass,
youth!
Oh,
youth,
don't
pass!
Сизеп
олгермэслек
мизгел
булып
китмэ
Don't
become
a
fleeting
moment
I
couldn't
grasp.
Кук
кукрэтеп
яшэр
чакларыбыз
алда
The
times
for
us
to
live
life
to
the
fullest
are
ahead,
Жулэрлэнеп
туймаганбыз
шуны
анла
Understand,
my
love,
we
haven't
had
our
fill
of
adventures
yet.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ильдус садыков, айсиня хайруллина
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.