Иосиф Гамрекели - Лето на двоих - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Лето на двоих
Summer for Two
Серебристый лайнер на рассвете
A silver liner at dawn
Унесёт меня за облака
Will carry me beyond the clouds
Буду я грустить об этом лете
I'll be sad about this summer
Что греха таить, наверняк
To be honest, for sure
Славно улыбалась ты в тот вечер
You smiled so sweetly that evening
Взгляд бросала в сторону мою
Casting glances my way
А потом был вальс, вино и свечи
And then there was waltz, wine, and candles
И всё то, о чём я не спою
And all that I won't sing about
Сероглазая колдунья
Grey-eyed sorceress
Что ты сделала со мной?
What have you done to me?
Ты явилась в полнолунье
You appeared under the full moon
И была самой луной
And you were the moon itself
То ли хмель всему виною
Was it the wine that was to blame
То ли дело рук твоих
Or was it your doing
Но делила ты со мною
But you shared with me
Это лето на двоих!
This summer for two!
Но делила ты со мною
But you shared with me
Это лето на двоих!
This summer for two!
В памяти стираются страницы
Pages fade from my memory
Только самых ярких не забыть
But the brightest ones remain
Может быть, смогу тебе присниться
Maybe I'll appear in your dreams
Да и ты мне тоже, может быть
And you in mine, maybe too
Дождь слепой прольётся по планете
Blind rain will pour down on the planet
Отголоском прошлых серенад
An echo of past serenades
Жаль, что раньше я тебя не встретил
It's a pity I didn't meet you sooner
А теперь, увы, давно женат
And now, alas, I've been married for so long
Сероглазая колдунья
Grey-eyed sorceress
Что ты сделала со мной?
What have you done to me?
Ты явилась в полнолунье
You appeared under the full moon
И была самой луной
And you were the moon itself
То ли хмель всему виною
Was it the wine that was to blame
То ли дело рук твоих
Or was it your doing
Но делила ты со мною
But you shared with me
Это лето на двоих!
This summer for two!
Но делила ты со мною
But you shared with me
Это лето на двоих!
This summer for two!
Сероглазая колдунья
Grey-eyed sorceress
Что ты сделала со мной?
What have you done to me?
Ты явилась в полнолунье
You appeared under the full moon
И была самой луной
And you were the moon itself
То ли хмель всему виною
Was it the wine that was to blame
То ли дело рук твоих
Or was it your doing
Но делила ты со мною
But you shared with me
Это лето на двоих!
This summer for two!
Но делила ты со мною
But you shared with me
Это лето на двоих!
This summer for two!
Сероглазая колдунья
Grey-eyed sorceress
Что ты сделала со мной?
What have you done to me?
Ты явилась в полнолунье
You appeared under the full moon
И была самой луной
And you were the moon itself
То ли хмель всему виною
Was it the wine that was to blame
То ли дело рук твоих
Or was it your doing
Но делила ты со мною
But you shared with me
Это лето на двоих!
This summer for two!
Но делила ты со мною
But you shared with me
Это лето на двоих!
This summer for two!
Но делила ты со мною
But you shared with me
Это лето на двоих!
This summer for two!
Но делила ты со мною
But you shared with me
Это лето на двоих!
This summer for two!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.