Irina Allegrova - Театр - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Театр - Ирина АллегроваÜbersetzung ins Englische




Театр
Theatre
Я вчера побывала в театре теней,
I went to the theatre of shadows yesterday,
Мне казалось, я все позабыла:
I thought I had forgotten everything:
Тень последних шагов, тень улыбки своей
The shadow of my last steps, the shadow of my smile
И туманные тени ошибок.
And the misty shadows of mistakes.
Черной птицей душа ускользала в ночи,
My soul flew away like a black bird into the night,
Улетала, скрываясь из вида.
Flew away, disappearing from sight.
Как часы в тишине, чье-то сердце стучит,
Like a clock in the silence, someone's heart is beating,
Только чье - мне отсюда не видно.
But whose - I can't see from here.
Но память, как усталый часовой,
But memory, like a tired sentry,
И на столе стоит пустой бокал,
And on the table is an empty glass,
И за тебя, но не с тобой
And for you, but not with you
Я выпью горечи хмельной
I will drink a bitter drink
За те слова, что ты мне не сказал.
For the words that you didn't say to me.
И на ветке качалась седая луна,
And the gray moon swayed on a branch,
И дорога бежала навстречу,
And the road ran to meet me,
Кто мне скажет, зачем, обернувшись назад,
Who will tell me why, turning back,
Я увидела завтрашний вечер?
I saw tomorrow's evening?
Этот вечер нахлынул бедой и дождем,
This evening came with trouble and rain,
Будет занавес поднят нескоро.
The curtain will not rise for a long time.
Мы в театре теней в одиночку живем -
We live alone in the theatre of shadows -
То ли зрители, то ли актеры.
Either spectators or actors.
Но память, как усталый часовой,
But memory, like a tired sentry,
И на столе стоит пустой бокал,
And on the table is an empty glass,
И за тебя, но не с тобой
And for you, but not with you
Я выпью горечи хмельной
I will drink a bitter drink
За те слова, что ты мне не сказал.
For the words that you didn't say to me.
Но память, как усталый часовой,
But memory, like a tired sentry,
И на столе стоит пустой бокал,
And on the table is an empty glass,
И за тебя, но не с тобой
And for you, but not with you
Я выпью горечи хмельной
I will drink a bitter drink
За те слова, что ты мне не сказал.
For the words that you didn't say to me.
- Не сказал...
- Didn't say...
- Но я хотел, я хотел сказать,
- But I wanted to, I wanted to say,
Что я... что я... что я люблю тебя...
That I... that I... that I love you...
Я... я хочу тебя, я хочу быть с тобой...
I... I want you, I want to be with you...
Я хочу быть воздухом, которым ты дышишь,
I want to be the air you breathe,
Я хочу тебя, быть в тебе, рядом, всегда!
I want you, to be in you, near, always!
- Но ты мне это не сказал!
- But you didn't tell me that!
- Но я хотел!
- But I wanted to!
- Но ты мне это не сказал!
- But you didn't tell me that!
- Но я хотел!
- But I wanted to!
- Но ты мне это не сказал!
- But you didn't tell me that!
- Но я хотел!
- But I wanted to!
- Но не сказал!
- But you didn't say it!
- Но ты мне это не сказал!
- But you didn't tell me that!
- Прости меня!
- Forgive me!
- Но не сказал!
- But you didn't say it!
- Прости меня!
- Forgive me!
- Но ты мне это не сказал!
- But you didn't tell me that!
- Прости меня!
- Forgive me!
- Но ты мне это не сказал!
- But you didn't tell me that!
- Я люблю тебя!
- I love you!
- Не сказал, не сказал, не сказал!
- Didn't say, didn't say, didn't say!
- Только ты, навсегда!
- Only you, forever!
Но память, как усталый часовой,
But memory, like a tired sentry,
И на столе стоит пустой бокал,
And on the table is an empty glass,
И за тебя, но не с тобой
And for you, but not with you
Я выпью горечи хмельной
I will drink a bitter drink
За те слова, что ты мне не сказал.
For the words that you didn't say to me.
Но память, как усталый часовой,
But memory, like a tired sentry,
И на столе стоит пустой бокал,
And on the table is an empty glass,
И за тебя, но не с тобой
And for you, but not with you
Я выпью горечи хмельной
I will drink a bitter drink
За те слова, что ты мне не сказал.
For the words that you didn't say to me.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.