Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Жовте
листя
опадає,
дощ
і
снігом
накрапає.
Желтые
листья
опадают,
дождь
со
снегом
моросит.
За
вікном
ховається
зима.
За
окном
прячется
зима.
Ти
пішла,
і
я
не
знаю,
де
любов
моя
блукає.
Ты
ушел,
и
я
не
знаю,
где
любовь
моя
блуждает.
Замела
сліди
твої
зима.
Замела
следы
твои
зима.
Зима,
не
боюсь
я
твоїх
морозів,
а
сніжинки
- замерзлi
сльози.
Зима,
не
боюсь
я
твоих
морозов,
а
снежинки
- замерзшие
слезы.
Холодно,
я
к
тебе
нема.
Холодно,
мне
к
тебе
нельзя.
Зима.
Відлітають
птахи
останні.
Заморозила
наше
кохання
зима.
Зима.
Улетают
птицы
последние.
Заморозила
нашу
любовь
зима.
Пам′ятаєш,
наше
літо?
Помнишь,
наше
лето?
Пам'ятаєш,
перші
квіти?
Помнишь,
первые
цветы?
Пам′ятаєш
ранішню
росу?
Помнишь
утреннюю
росу?
Тільки
зараз
відчуваю,
як
тебе
не
вистає
-
Только
сейчас
понимаю,
как
тебя
не
хватает
-
Хмарові,
зимового
дощу.
Облаку,
зимнему
дождю.
Зима,
не
боюсь
я
твоїх
морозів,
а
сніжинки
- замерзлi
сльози.
Зима,
не
боюсь
я
твоих
морозов,
а
снежинки
- замерзшие
слезы.
Холодно,
я
к
тебе
нема.
Холодно,
мне
к
тебе
нельзя.
Зима.
Відлітають
птахи
останні.
Заморозила
наше
кохання
зима.
Зима.
Улетают
птицы
последние.
Заморозила
нашу
любовь
зима.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: виктор бронюк
Album
Рассвет
Veröffentlichungsdatum
13-07-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.