Ирина Билык feat. ТІК - Не цілуй - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Не цілуй
Küss nicht
Ти писала листи Святому Валентину
Du hast Briefe an den Heiligen Valentin geschrieben
Написала бажання одне-єдине
Hast einen einzigen Wunsch hineingeschrieben
Але не знала адреси, куди відправити
Aber du kanntest die Adresse nicht, wohin du sie schicken solltest
Він тебе цілував, ти його цілувала
Er küsste dich, du küsstest ihn
Він тебе кохав, ти його не кохала
Er liebte dich, du liebtest ihn nicht
Боялась правду сказати, щоб його не образити
Du hattest Angst, die Wahrheit zu sagen, um ihn nicht zu verletzen
Не цілуй, не цілуй, не цілуй, коли не любиш
Küss nicht, küss nicht, küss nicht, wenn du nicht liebst
Ти ж на ранок все забудеш, ти усе забудеш!
Du wirst ja am Morgen alles vergessen, du wirst alles vergessen!
Не кохай, не кохай, як не віриш у кохання
Liebe nicht, liebe nicht, wenn du nicht an die Liebe glaubst
Перша фраза як остання, перша і остання
Die erste Phrase wie die letzte, die erste und die letzte
Тобі хотілось тепла, ти зігрітись хотіла
Du wolltest Wärme, du wolltest dich wärmen
Ти тулилась до його гарячого тіла
Du schmiegtest dich an seinen heißen Körper
І намагалась бій серця його почути
Und versuchtest, seinen Herzschlag zu hören
А на ранок боялась докору совісті
Und am Morgen fürchtetest du den Vorwurf des Gewissens
Але ми герої із різної повісті
Aber wir sind Helden aus verschiedenen Geschichten
Де за сценарієм вранці нам разом не бути
Wo wir laut Drehbuch morgens nicht zusammen sein sollen
Не цілуй, не цілуй, не цілуй, коли не любиш
Küss nicht, küss nicht, küss nicht, wenn du nicht liebst
Ти ж на ранок все забудеш, ти усе забудеш!
Du wirst ja am Morgen alles vergessen, du wirst alles vergessen!
Не кохай, не кохай, як не віриш у кохання
Liebe nicht, liebe nicht, wenn du nicht an die Liebe glaubst
Догорає ніч остання, перша і остання
Die letzte Nacht brennt nieder, die erste und die letzte
Не цілуй, не цілуй, не цілуй, коли не любиш
Küss nicht, küss nicht, küss nicht, wenn du nicht liebst
Ти ж на ранок все забудеш, ти усе забудеш!
Du wirst ja am Morgen alles vergessen, du wirst alles vergessen!
Не кохай, не кохай, як не віриш у кохання
Liebe nicht, liebe nicht, wenn du nicht an die Liebe glaubst
Догорає ніч остання, перша і остання
Die letzte Nacht brennt nieder, die erste und die letzte





Autoren: Yuriy Lemchuk


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.