Между нами стена
Zwischen uns eine Mauer
На
пороге
дома,
где
когда-то
мы
росли
An
der
Schwelle
des
Hauses,
wo
wir
einst
aufwuchsen,
Я
стою
сквозь
годы
и
в
руках
держу
цветы
stehe
ich
nach
all
den
Jahren
und
halte
Blumen
in
meinen
Händen.
Обещал
вернуться,
слово
я
своё
сдержал
Ich
versprach
zurückzukehren,
und
ich
habe
mein
Wort
gehalten,
Только
ты
не
дождалась,
я
этого
не
знал
nur
hast
du
nicht
gewartet,
das
wusste
ich
nicht.
А
стена
между
нами,
стена
Und
die
Mauer
zwischen
uns,
eine
Mauer,
Словно
стелит
туман
breitet
sich
aus
wie
Nebel.
Для
него
ты
одна
Für
ihn
bist
du
die
Einzige,
А
для
меня
ты
обман
aber
für
mich
bist
du
ein
Betrug.
А
стена
между
нами,
стена
Und
die
Mauer
zwischen
uns,
eine
Mauer,
Словно
стелит
туман
breitet
sich
aus
wie
Nebel.
Для
него
ты
одна
Für
ihn
bist
du
die
Einzige,
А
для
меня
ты
обман
aber
für
mich
bist
du
ein
Betrug.
Постучался
в
двери
и
увидел
я
тогда
Ich
klopfte
an
die
Tür
und
sah
dann
Девочку
с
бантами,
как
у
матери,
глаза
ein
Mädchen
mit
Schleifen,
die
Augen
wie
die
ihrer
Mutter.
Защемило
сердце,
ничего
сказать
не
мог
Mein
Herz
zog
sich
zusammen,
ich
konnte
nichts
sagen,
Протянул
букет
цветов,
не
ступая
за
порог
reichte
den
Blumenstrauß,
ohne
über
die
Schwelle
zu
treten.
А
стена
между
нами,
стена
Und
die
Mauer
zwischen
uns,
eine
Mauer,
Словно
стелит
туман
breitet
sich
aus
wie
Nebel.
Для
него
ты
одна
Für
ihn
bist
du
die
Einzige,
А
для
меня
ты
обман
aber
für
mich
bist
du
ein
Betrug.
А
стена
между
нами,
стена
Und
die
Mauer
zwischen
uns,
eine
Mauer,
Словно
стелит
туман
breitet
sich
aus
wie
Nebel.
Для
него
ты
одна
Für
ihn
bist
du
die
Einzige,
А
для
меня
ты
обман
aber
für
mich
bist
du
ein
Betrug.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: аслан абдоков
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.