Больше не больно - Slowed
It Doesn't Hurt Anymore - Slowed
Мне
больше
не
больно
любить
твои
слёзы
It
doesn't
hurt
anymore
to
love
your
tears
Любить
твоё
"поздно"
мне
больше
не
больно
To
love
your
"too
late"
doesn't
hurt
anymore
Мне
больше
не
больно
It
doesn't
hurt
anymore
Убей
во
мне
возраст,
убей,
что
напомнит
о
прошлом,
серьёзно
Kill
the
age
in
me,
kill
what
reminds
me
of
the
past,
seriously
Мне
больше
не
больно
It
doesn't
hurt
anymore
Мне
больше
не
больно
It
doesn't
hurt
anymore
Мне
больше
не
больно
любить
твои
слёзы
It
doesn't
hurt
anymore
to
love
your
tears
Любить
твоё
"просто"
мне
больше
не
больно
To
love
your
"just"
doesn't
hurt
anymore
Мне
больше
не
больно
It
doesn't
hurt
anymore
Убей
во
мне
возраст,
убей,
что
напомнит
о
прошлом,
серьёзно
Kill
the
age
in
me,
kill
what
reminds
me
of
the
past,
seriously
Мне
больше
не
больно
It
doesn't
hurt
anymore
Мне
больше
не
больно
It
doesn't
hurt
anymore
Это
всё
твои
глаза
It's
all
your
eyes
Что
убили
во
мне
вещества
That
killed
the
substances
in
me
Когда
в
квартире
связи
нет,
тепла
When
there's
no
connection,
no
warmth
in
the
apartment
Мы
убиты,
в
сердцах
холода
We're
killed,
there's
coldness
in
our
hearts
Всё
не
просто,
да,
ты
космос
мой
It's
not
simple,
yeah,
you're
my
cosmos
Поглощаешь
мои
миры
You
absorb
my
worlds
Не
спишь
ночью,
да,
я
всё
торчу
You
don't
sleep
at
night,
yeah,
I'm
still
hanging
around
Но
так
легче
сжигать
твои
мосты
But
it's
easier
to
burn
your
bridges
this
way
Мне
больше
не
больно
любить
твои
слёзы
It
doesn't
hurt
anymore
to
love
your
tears
Любить
твоё
"просто"
мне
больше
не
больно
To
love
your
"just"
doesn't
hurt
anymore
Мне
больше
не
больно
It
doesn't
hurt
anymore
Убей
во
мне
возраст,
убей,
что
напомнит
о
прошлом,
серьёзно
Kill
the
age
in
me,
kill
what
reminds
me
of
the
past,
seriously
Мне
больше
не
больно
It
doesn't
hurt
anymore
Мне
больше
не
больно
It
doesn't
hurt
anymore
Мне
больше
не
больно
любить
твои
слёзы
It
doesn't
hurt
anymore
to
love
your
tears
Любить
твоё
"поздно"
мне
больше
не
больно
To
love
your
"too
late"
doesn't
hurt
anymore
Мне
больше
не
больно
It
doesn't
hurt
anymore
Убей
во
мне
возраст,
убей,
что
напомнит
о
прошлом,
серьёзно
Kill
the
age
in
me,
kill
what
reminds
me
of
the
past,
seriously
Мне
больше
не
больно
It
doesn't
hurt
anymore
Мне
больше
не
больно
It
doesn't
hurt
anymore
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: смирнов олег владимирович, ким дмитриевич роман
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.