В
каждом
сердце
есть
больная
рана,
In
every
heart
there
is
a
painful
wound,
В
каждом
сердце
не
стихает
плач,
In
every
heart
a
cry
never
ceases,
Вышел
на
арену
ресторана
Entered
the
arena
of
a
restaurant
Наглухо
обкуренный
скрипач...
A
stoned
violinist...
А
когда
он
медленно
и
нежно
And
when
he
slowly
and
gently
Поднимал
опухшие
глаза
-
Lifted
his
swollen
eyes
–
В
зале
умолкали
все
девчонки,
In
the
hall
all
the
girls
fell
silent,
И
на
миг
умолкли
фраера...
And
even
the
hooligans
were
quiet
for
a
while...
А
скрипач
наигрывал
на
скрипке,
And
the
violinist
played
on
the
violin,
Строя
горы
с
человечих
мук.
Building
mountains
out
of
human
suffering.
И
со
стоном
вырывались
струны
And
with
a
groan
the
strings
broke
free
Из
его
ошеломленных
рук...
From
his
astounded
hands...
Скрипка,
скрипка,
- не
могу
я
больше!
Violin,
violin,
- I
can’t
take
it
anymore!
Перестань
родимая,
не
плачь!
Stop,
my
darling,
don’t
cry!
Пусть
Тебя,
как
девушку
ногую
Let
Him
caress
You,
like
a
bare-legged
girl
До
утра
ласкает
Твой
скрипач...
Until
morning,
Your
violinist...
Скрипка,
что
оборванные
нити,
Violin,
like
torn
threads,
Обматала
с
головы
до
ног!
Wrapped
me
from
head
to
toe!
В
зале
кто-то
крикнул
- повторите!
In
the
hall
someone
yelled
- play
it
again!
Но
скрипач
играть
уже
не
мог...
But
the
violinist
could
not
play
anymore...
Скрипка,
что
оборванные
нити,
Violin,
like
torn
threads,
Обматала
с
головы
до
ног.
Wrapped
me
from
head
to
toe.
В
зале
кто-то
крикнул
- повторите!
In
the
hall
someone
yelled
- play
it
again!
Но
скрипач
играть
уже
не
мог...
But
the
violinist
could
not
play
anymore...
В
зале
кто-то
крикнул
- повторите!
In
the
hall
someone
yelled
- play
it
again!
Но
скрипач
играть
уже
не
мог...
But
the
violinist
could
not
play
anymore...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.