Калевала - В зеркалах свободных рек - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




В зеркалах свободных рек
In the Mirrors of Free Rivers
Где зима, чтоб намело
Where is a winter that would cover
Белоснежными снегами
With snow white as snow
По морозу восемь верст
Over the frost eight leagues
Босыми пройти ногами?
To pass with bare feet?
Где вопрос, чтобы солгать,
Where is the question so that I could lie,
Зная на него ответы,
Despite knowing all the answers,
И дорога - чтоб бежать
And a road - to run along
Без оглядки на край света?.
Without a backward glance to the edge of the world?
В зеркалах свободных рек
In the mirrors of free rivers
Эхо запоёт словами
Echo will sing with words
Что придумал человек
That a man invented
С очень грустными глазами
With very sad eyes
Где-то бродит по земле
Somewhere on the Earth does he wander
От рождения до края
From the moment of birth to the end
Тот счастливый человек,
That happy man,
Счастья своего не зная...
Not knowing his own happiness...
Разыщи мне ту страну
Find me that land
Где живет Данила мастер
Where master Danila lives
И Левша подкову гнет,
And Levsha forges a horseshoe,
Всех чудесней и прекрасней!
More wondrous and beautiful than all!
Не сломать высоких стен
Impossible to tear down the high walls
Разделяющих два мира
Dividing the two worlds
Мне останется взамен -
There will remain for me in exchange -
Строки на воде и лира...
Water reflections and lyre...
В зеркалах свободных рек
In the mirrors of free rivers
Эхо запоёт словами
Echo will sing with words
Что придумал человек
That a man invented
С очень грустными глазами
With very sad eyes
Где-то бродит по земле
Somewhere on the Earth does he wander
От рождения до края
From the moment of birth to the end
Тот счастливый человек,
That happy man,
Счастья своего не зная...
Not knowing his own happiness...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.