Калевала - Говори со мной - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Говори со мной - КалевалаÜbersetzung ins Englische




Говори со мной
Speak to me
говори со мной держи глаза открытыми - брат не засыпай!!
Speak to me, keep your eyes open--brother, don't fall asleep!!
никому мы не нужны убитыми, а там хоть ад хоть рай
No one needs us dead, and there, it doesn't matter if it's hell or heaven
так легко идти туда куда не надо,
It's so easy to go where you shouldn't,
сложно понять где првда, где неправда,
It's hard to understand where truth is, where falsehood is,
кому то в щеку прилетит кулак, кому то женская помада,
Someone will get hit in the cheek with a fist, someone with women's lipstick,
хоть первое хоть второе, только не падай,
Either the first or the second, just don't fall,
так важно строить планы, смотреть вперед с надеждой,
It's so important to plan, to look ahead with hope,
ведь твоя суть где то внутри под твоей одеждой,
After all, your essence is somewhere inside, under your clothes,
не доверяй свой выбор ни орлу ни решке,
Don't trust your choice to either heads or tails,
все будет хорошо братан конечно,
Everything will be good, brother, of course,
что будет дальше, дальше будет интереснее,
What will happen next will be more interesting,
за горизонтом горизонт, песня за песней,
Over the horizon is the horizon, song after song,
и ты хоть тресни на тысячи осколков ровно,
And you can burst into a thousand shards, evenly,
ты никому не нужен холодным. .
No one needs you cold. .
каждый в меру сил старается - видит Бог,
Everyone tries their best--God sees,
но где то не успел а где то просто не смог,
But somewhere they didn't catch up, and somewhere they simply couldn't,
дивидендами иногда бывает - шило в бок,
Sometimes you get a stake in the side as a dividend,
без вопросов жизнь накормит пылью дорог,
Life will feed you dust from the road without questions,
черная ночь светит холодной сталью,
The dark night will shine with cold steel,
твой привычный уют слепит встречный дальний,
Your cozy routine will blind you from the distant unknown,
слезы горя высохнут на ее глазах, ткань,
Tears of grief will dry on her eyes, fabric,
прячет страх в занавешанных зеркалах,
Hides fear in curtained mirrors,
обиды падают как рубли в копилку,
Resentments fall like rubles into a piggy bank,
их бы забыть или утопить в бутылке,
I would forget them or drown them in a bottle,
не жди удара в спину или по затылку,
Don't wait for a blow to the back or the back of the head,
даже из волчей ямы есть выход. .
Even from a wolf's den there is a way out. .
вот только слезы высохнут, раны затянутся,
Only the tears will dry, the wounds will heal,
она вернется назад, дела наладятся,
She will come back, things will improve,
обиды прошлые рассеются как дым,
Past resentments will dissipate like smoke,
как минимум для этого надо быть живым
At the very least, for that you need to be alive





Autoren: ксения маркевич, никита андриянов


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.