Калевала - Танец дикого ветра - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Танец дикого ветра
Dance of the Wild Wind
Торопился проснуться лиловый рассвет,
The lilac dawn was in a hurry to wake up,
Кружила-вертела лесная тропа -
The forest path was spinning and spinning -
Лети скорее мой конь!
Fly faster my horse!
Туда, где нет горизонтов, и нет берегов,
To where there are no horizons, and no shores,
В бескрайнее море брошенных снов,
In the endless sea of abandoned dreams,
Моих несбывшихся снов!...
My unfulfilled dreams!...
Прости судьбу за молчание дней,
Forgive fate for the silence of days,
За строки без ответа...
For lines without an answer...
Далёкий путь мечты твоей - лишь танец дикого ветра!
The distant path of your dream is just a dance of the wild wind!
Хотела пройти беду стороной,
I wanted to pass the trouble by the side,
Болото - по краю,- дорогой лесной -
The swamp - along the edge,- along the forest road -
Да оступился мой конь!
But my horse stumbled!
И вдруг часы повернули назад,
And suddenly the clock turned back,
Где нет горизонтов, - есть только закат
Where there are no horizons, - there is only sunset
Моих несбывшихся снов!...
My unfulfilled dreams!...
Прости судьбу за молчание дней,
Forgive fate for the silence of days,
За строки без ответа...
For lines without an answer...
Далёкий путь мечты твоей - лишь танец дикого ветра!
The distant path of your dream is just a dance of the wild wind!
Колыхнулась, ворковала горлица вдали...
The dove cooed in the distance...
На крылах своих неся рассвет...
Carrying the dawn on its wings....
Сердце чистое надежде молится, смотри -
A pure heart prays to hope, look -
Где поёт доверчиво ручей!
Where the stream sings trustingly!
Прости судьбу за молчание дней,
Forgive fate for the silence of days,
За строки без ответа...
For lines without an answer...
Далёкий путь мечты твоей - лишь танец дикого ветра!
The distant path of your dream is just a dance of the wild wind!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.