Карандаш - Почему ты не спишь - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Почему ты не спишь
Why Aren't You Sleeping?
Почему ты не спишь, почему ты плачешь
Why aren't you sleeping, why are you crying?
Почему в окно глядишь
Why do you stare out the window?
Мысли прочь, за окном ночь
Thoughts away, it's night outside
Скажи, чем я могу тебе помочь
Tell me, how can I help you?
Почему ты не спишь может, потому, что
Maybe you're not sleeping because
Сын не пришёл до сих пор и не позвонил
Your son hasn't come home or called
Я знаю, матери всегда волнуются
I know, mothers always worry
Особенно, когда мальчишки выросли на улице
Especially when their boys grew up on the streets
Может он тусуется, с девчонкой познакомился
Maybe he's hanging out, met a girl
У него всё хорошо, а у тебя бессонница
He's doing fine, and you're just having insomnia
Один звонок для матерей так много значит
One call means so much to mothers
Так случилось, что он думает иначе
It just so happens that he thinks differently
Почему ты не спишь ззавтра дорога
Why aren't you sleeping? You have a journey tomorrow
И уехать из дома ты решил строго
And you've firmly decided to leave home
Но почему-то камнем давит вниз
But for some reason, it feels like a stone weighing you down
И в голове стучит одно остановись
And one thought keeps pounding in your head: stop
Мужчины редко сомневаются, но случается
Men rarely doubt, but it happens
Главное то, что в итоге получается
The main thing is what happens in the end
Один билет, один рюкзак
One ticket, one backpack
Один маршрут и нет уже пути назад
One route and there's no turning back
Почему ты не спишь, потому что пишешь
Why aren't you sleeping? Because you're writing
Письмо тому, по кому не ровно дышишь
A letter to someone you breathe unevenly for
Чувства на бумагу от самого сердца
Feelings poured onto paper straight from the heart
Пока любовь в тебе продолжает греться
While love still warms within you
Будет прочитано или не дойдёт оно
Whether it's read or never reaches its destination
В каждом слове буря эмоций спрятана
A storm of emotions hides in every word
Лети с приветом - на конверте - вернись с ответом
Fly with greetings - on the envelope - return with a reply
В эту ночь тебе думалось только об этом
Tonight, your thoughts were only about this
Почему ты не спишь, почему ты плачешь
Why aren't you sleeping, why are you crying?
Почему в окно глядишь
Why do you stare out the window?
Мысли прочь, за окном ночь
Thoughts away, it's night outside
Скажи, чем я могу тебе помочь
Tell me, how can I help you?
Почему ты не спишь завтра экзамен
Why aren't you sleeping? You have an exam tomorrow
Одна ночь всего, и ты слишком занят
Just one night, and you're too busy
Хвосты, зачёты похожи на круги ада
Incomplete assignments, tests feel like circles of hell
И снова денег нет, а жить как-то надо
And again, there's no money, but you have to live somehow
От сессии до сессии - известная пословица
From session to session - a well-known saying
Кто-то не парится, а кто-то борется
Some don't care, while others struggle
Когда две работы - учись, попробуй
When you have two jobs - try to study
Я понимаю тех, кто бросил свою учёбу
I understand those who dropped out
Почему ты не спишь за стеной крик
Why aren't you sleeping? There are screams behind the wall
Тяжело, когда отец не мужчина, а мужик
It's hard when your father is not a man, but a brute
Делая себе коктейль из драки с алкоголем
Making himself a cocktail of fighting and alcohol
Когда-то он работал, однажды был уволен
He used to work, then one day he was fired
Когда-то жили хорошо, теперь кое-как
Once you lived well, now it's just getting by
И снова крики, мат, шум драк, fuck
And again, screams, swearing, the noise of fights, fuck
Сколько ещё так прости, не знаю ответа
How much longer like this? Forgive me, I don't know the answer
Сотни тысяч семей спросили бы об этом
Hundreds of thousands of families would ask the same
Почему ты не спишь почему загружен
Why aren't you sleeping, why are you burdened?
Потому что был друг, а теперь не нужен
Because you had a friend, and now you're not needed
Потому что был мир, но он нашёл замену
Because there was peace, but he found a replacement
И когда этого нет, садится на измену
And when that's not there, he gets hooked on betrayal
Говорит ты давишь, а ты его спасаешь
He says you're pressuring him, while you're saving him
И каждый раз всё мягче руку пожимаешь
And each time your handshake gets softer
Не доглядели, не дорастили взрослые
Adults didn't watch over him, didn't raise him right
Но он не овощ, ему просто нужна помощь
But he's not a vegetable, he just needs help
Почему ты не спишь, почему ты плачешь
Why aren't you sleeping, why are you crying?
Почему в окно глядишь
Why do you stare out the window?
Мысли прочь, за окном ночь
Thoughts away, it's night outside
Скажи, чем я могу тебе помочь
Tell me, how can I help you?
Почему ты не спишь, почему ты плачешь
Why aren't you sleeping, why are you crying?
Почему в окно глядишь
Why do you stare out the window?
Мысли прочь, за окном ночь
Thoughts away, it's night outside
Скажи, чем я могу тебе помочь
Tell me, how can I help you?
Почему ты не спишь, почему ты плачешь
Why aren't you sleeping, why are you crying?
Почему в окно глядишь
Why do you stare out the window?
Мысли прочь, за окном ночь
Thoughts away, it's night outside
Скажи, чем я могу тебе помочь
Tell me, how can I help you?
Почему ты не спишь, почему ты плачешь
Why aren't you sleeping, why are you crying?
Почему в окно глядишь
Why do you stare out the window?
Мысли прочь, за окном ночь
Thoughts away, it's night outside
Скажи, чем я могу тебе помочь
Tell me, how can I help you?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.