Осторожно Окрашено
Caution: Wet Paint
Либо
вернусь,
либо
убит
или
в
тюрьме
I'll
either
be
back,
or
dead,
or
in
jail
Сделай
уроки
Do
your
homework,
girl
Садиться
не
надо
Don't
sit
down
yet,
baby
Осторожно,
окрашено
Caution:
Wet
Paint
Холостые
ребята
Unattached
guys,
yeah
Боевыми
заряжены
Loaded
and
ready
Можешь
положиться
на
брата
You
can
count
on
your
brother
Можешь
даже
не
спрашивать
You
don't
even
have
to
ask,
darling
Садиться
не
надо
Don't
sit
down
yet,
sweetheart
Ещё
та
не
погашена
That
one's
still
hot
Не
допускай
беспорядок
Don't
let
things
get
messy
Не
подпускай
к
себе
ряженых
Don't
let
posers
get
close
to
you
Важно,
кто
с
тобой
рядом
It's
important
who's
by
your
side
И
чтоб
ходы
все
налажены
And
that
all
the
moves
are
planned
Можешь
положиться
на
брата
You
can
count
on
your
brother
Можешь
даже
не
спрашивать
You
don't
even
have
to
ask,
honey
Садиться
не
надо
Don't
sit
down
yet,
babe
Осторожно,
окрашено
Caution:
Wet
Paint
Под
сто
лошадиных,
позади
погоны
Under
a
hundred
horsepower,
badges
behind
Называй
этот
спорт
конный
Call
this
sport
equestrian,
girl
Детство
закончилось,
а
вот
ребятки
вряд
ли
Childhood's
over,
but
these
guys
unlikely
Играть
с
погонами
когда-то
закончат
в
прятки
Will
ever
stop
playing
hide-and-seek
with
the
badges
Изо
дня
в
день
хуетень,
но
я
не
вспотел
Day
in,
day
out,
bullshit,
but
I
didn't
break
a
sweat
У
пацанов
на
запястьях
далеко
не
Cartier
The
boys'
wrists
are
far
from
Cartier
Пока
ты
тапал,
они
по
этапам
там
скитались
While
you
were
fumbling,
they
were
wandering
through
stages
И
следят
за
ними
как
за
правильным
питанием
And
they're
watching
them
like
a
healthy
diet
Беда
одна
не
приходит,
вышибая
двери
Trouble
never
comes
alone,
kicking
down
doors
Ты
стучишь
на
нас,
мы
стучим
по
дереву
You
snitch
on
us,
we
knock
on
wood
В
ночной
тиши
если
услышать
топот
ног
If
you
hear
footsteps
in
the
dead
of
night
Это
значит
одно
— разъебут
теремок
It
means
one
thing
— they'll
tear
down
the
little
house
Отпевали
близких,
в
ноты
не
попадали
We
mourned
our
loved
ones,
missing
the
notes
У
нас
длиною
в
жизнь
заруба
с
ментами
We
have
a
lifelong
feud
with
the
cops
А
Виталик
вдруг
понял,
что
устал
ментально
And
Vitalik
suddenly
realized
he
was
mentally
tired
Теперь
Виталик
в
Италии
Now
Vitalik
is
in
Italy
Время
покажет,
кого
в
себя
спрячет
багажник
Time
will
tell
who
the
trunk
will
hide
Самих
под
стражу,
имена
на
карандашик
Under
arrest
themselves,
names
on
a
pencil
Криминал
— это
личное
дело
каждого
Crime
is
everyone's
personal
business
(Йоу,
эй,
Брутто),
ну
а
как
же?
(Yo,
hey,
Brutto),
well,
how
else?
Мои
ребята
уезжали
за
ношение
(опа)
My
boys
went
away
for
carrying
(oops)
За
нетрезвое
вождение
после
лишения
(а)
For
drunk
driving
after
revocation
(uh)
По
моему
мнению
— мы
не
пример
(м-м)
In
my
opinion
— we
are
not
an
example
(mm)
По
моему
мнению
— мы
уравнение
(yeah)
In
my
opinion
— we
are
an
equation
(yeah)
Уравнение
с
тремя
неизвестными
(yeah)
An
equation
with
three
unknowns
(yeah)
Нападение
тремя
неизвестными
Attack
by
three
unknowns
Я
делал
cash
между
местными
и
не
местными
(yeah)
I
made
cash
between
locals
and
non-locals
(yeah)
You
better
invest
in
me
(ага)
You
better
invest
in
me
(uh-huh)
Yo,
наши
мутки
как
секс
с
женой:
"Давай,
только
быстро"
Yo,
our
hustles
are
like
sex
with
the
wife:
"Come
on,
just
quickly"
У
каждого
из
нас
есть
визитка
юриста
(м-м)
Each
of
us
has
a
lawyer's
business
card
(mm)
Перчатки,
балаклава,
ствол,
скотч,
канистра
(м-м)
Gloves,
balaclava,
gun,
tape,
canister
(mm)
О
подозрительных
предметах
сообщи
машинисту
(yeah)
Report
suspicious
items
to
the
driver
(yeah)
Я
люблю
игривых
сучек
поить
игристым
(а-ха)
I
love
to
give
playful
bitches
sparkling
wine
(aha)
Боря
скинул
ствол
в
карьер,
думал:
стал
карьеристом
Boris
threw
his
gun
into
the
quarry,
thought
he
became
a
careerist
Борю
борят
мусора,
Борис,
поборись
там
(давай)
Boris
is
being
wrestled
by
the
cops,
Boris,
fight
back
(come
on)
Борис
теперь
варит
чифирь,
Борис
— бариста
(yeah)
Boris
now
brews
chifir,
Boris
is
a
barista
(yeah)
Криминал
— это
личное
дело
каждого
(ага)
Crime
is
everyone's
personal
business
(uh-huh)
Но
у
них
есть
личное
дело
на
каждого
(ага)
But
they
have
a
personal
file
on
everyone
(uh-huh)
Мы
не
пример,
мы
уравнение,
но
оно
простое
(yeah)
We
are
not
an
example,
we
are
an
equation,
but
it's
simple
(yeah)
Как
дважды
два
Like
two
times
two
Садиться
не
надо
Don't
sit
down
yet,
babe
Осторожно,
окрашено
Caution:
Wet
Paint
Холостые
ребята
Unattached
guys,
yeah
Боевыми
заряжены
Loaded
and
ready
Можешь
положиться
на
брата
You
can
count
on
your
brother
Можешь
даже
не
спрашивать
You
don't
even
have
to
ask,
honey
Садиться
не
надо
Don't
sit
down
yet,
sweetheart
Ещё
та
не
погашена
That
one's
still
hot
Не
допускай
беспорядок
Don't
let
things
get
messy
Не
подпускай
к
себе
ряженых
Don't
let
posers
get
close
to
you
Важно,
кто
с
тобой
рядом
It's
important
who's
by
your
side
И
чтоб
ходы
все
налажены
And
that
all
the
moves
are
planned
Можешь
положиться
на
брата
You
can
count
on
your
brother
Можешь
даже
не
спрашивать
You
don't
even
have
to
ask,
darling
Садиться
не
надо
Don't
sit
down
yet,
baby
Осторожно,
окрашено
(осторожно,
окрашено)
Caution:
Wet
Paint
(caution:
wet
paint)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anar Zeynalov, Timur Odilbayov, анар зейналов, антон страусов, тимур одилбайов
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.