Мастер кукол
Master of the Dolls
Мастера
кукол
больше
нет,
The
master
of
dolls
is
no
more,
Но
продолжают
жить
его
создания.
But
his
creations
continue
to
live.
В
землю
унёс
он
свой
секрет:
He
took
his
secret
to
the
grave:
Как
им
энергию
дать
и
сознание.
How
to
give
them
energy
and
consciousness.
Разум
бедняги
впал
во
мрак,
The
poor
man's
mind
fell
into
darkness,
Куклы
впитали
пороки
создателя:
The
dolls
absorbed
the
creator's
vices:
Всю
его
злость
и
весь
его
страх,
All
his
anger
and
all
his
fear,
И
над
театром
нависло
проклятие!
And
a
curse
hung
over
the
theater!
Хэй!
Спешите
скорей!
Hey!
Hurry
up!
Театр
откроет
дверь
The
theater
will
open
its
doors
Кому
близок
кукольный
мир.
To
whom
the
world
of
dolls
is
close.
Злобно
смотрит
в
зал
стеклянный
глаз...
The
glass
eye
looks
into
the
hall
with
anger...
Шоу
демонических
гримас...
A
show
of
demonic
grimaces...
Эй,
незадачливый
зритель,
ану-ка
держись!
Hey,
unlucky
viewer,
hold
on
tight!
Порции
ужасов
хватит
на
всю
твою
жизнь!
There
will
be
enough
portions
of
horror
for
your
whole
life!
Сцена
убийства
кукол
даёт
The
scene
of
the
murder
of
dolls
gives
Пищу
собравшимся
для
размышления:
Food
for
thought
to
the
audience:
Кто
этот
чокнутый
кукловод,
Who
is
this
crazy
puppeteer,
В
чьей
голове
одни
лишь
извращения
In
whose
head
there
are
only
perversions
Но
кукловода
(и)
вовсе
нет,
But
there
is
no
puppeteer
at
all,
Куклы
создали
всё
это
безумие.
The
dolls
created
all
this
madness.
Жуткий
они
ставят
сюжет:
They
put
on
a
terrible
plot:
Зло
оживает
в
часы
полнолуния.
Evil
comes
to
life
during
the
full
moon.
Злобно
смотрит
в
зал
стеклянный
глаз...
The
glass
eye
looks
into
the
hall
with
anger...
Шоу
демонических
гримас...
A
show
of
demonic
grimaces...
Нынче
твердят
без
конца
заголовки
газет:
The
headlines
of
the
newspapers
are
now
constantly
saying:
Кто-то
из
дома
ушёл
и
простыл
его
след.
Someone
left
home
and
disappeared
without
a
trace.
Если
вам
кукла
вручает
в
театр
билет,
If
a
doll
gives
you
a
ticket
to
the
theater,
Лучше
подумать:
идти
вам
туда
или
нет!
It's
better
to
think:
to
go
there
or
not!
Эй,
незадачливый
зритель,
ану-ка
держись!
Hey,
unlucky
viewer,
hold
on
tight!
Порции
ужасов
хватит
на
всю
твою
жизнь!
There
will
be
enough
portions
of
horror
for
your
whole
life!
Только
в
конце
предстваления,
наверняка,
Only
at
the
end
of
the
performance,
most
likely,
Может
и
жизнь
неожиданно
стать
коротка!!!
Life
can
also
become
unexpectedly
short!!!
Вход,
как
обычно,
Entry,
as
usual,
Будет
бесплатным!
Will
be
free!
Шоу
отличным,
The
show
is
excellent,
До
ужаса
приятным!
To
the
horror
of
the
pleasant!
Мастера
кукол
больше
нет...
Master
of
the
dolls
no
more...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
The Best
Veröffentlichungsdatum
21-10-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.