Рок-н-ролльный Дед Мороз
Rock-n-Roll Santa Claus
К
вам
с
далёкого
севера
я
прилечу,
Ибо
всех
с
Новым
годом
поз
I'll
fly
to
you
from
the
distant
north,
To
greet
everyone
with
the
New
Year,
И
подарки,
конечно
же,
я
привезу,
И
за
это
вы
мне
покажите
козу.
And
gifts,
of
course,
I
will
bring,
And
for
that,
you
show
me
the
"rock
on"
sign.
Дед
Мороз
– это
вам
не
какой
там
конь,
Хоть
я
весь
ледяной
– в
моём
Santa
Claus
is
not
just
any
old
pony,
Though
I'm
all
ice
– there's
fire
in
my
heart,
Никому
моё
место
вовек
не
занять.
No
one
can
ever
take
my
place.
Коль
согласен
со
мной
– то
скорее
дай
пять!
If
you
agree
with
me
– then
give
me
a
high
five!
Рок-н-ролльный
Дед
Мороз
– Самый
лучший
в
мире
гость.
Rock-n-Roll
Santa
Claus
– The
best
guest
in
the
world.
Я
любой
программы
гвоздь,
Я
любой
программы
гвоздь!
I'm
the
highlight
of
any
program,
I'm
the
highlight
of
any
program!
Все,
конечно
же,
мне
рады
–
Everyone,
of
course,
is
happy
to
see
me
–
Люди
добрые
и
гады,
И
повсюду
вижу
снова
Я
восторженные
взгляды.
Good
people
and
bad
ones,
And
everywhere
I
look
again,
I
see
admiring
glances.
Про
меня
поют
баллады,
И
баллады
попадают
в
хит-парады.
Ballads
are
sung
about
me,
And
those
ballads
hit
the
charts.
Что
желаете
слушать
вы
в
Новом
году?
What
do
you
want
to
listen
to
in
the
New
Year?
в
своём
волшебном
лесу
Я
храню.
I
keep
all
kinds
of
music
in
my
magic
forest.
Ну
а
тот,
кто
закажет
попсу,
На
себе
мой
поймает
презрительный
взгляд.
But
whoever
requests
pop,
Will
catch
my
scornful
look.
Я
таким
предпочтеньям
ужасно
не
рад.
I'm
terribly
unhappy
with
such
preferences.
Буду
вынужден
крепко
ему
навредить
–
I'll
be
forced
to
do
him
great
harm
–
Заморожу
всё
пиво,
что
будет
он
пить.
I'll
freeze
all
the
beer
he'll
drink.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.