Попурри на темы старых песен
Medley on the themes of old songs
Все
твои
обещанья
All
your
promises
Вся
твоя
красота
All
your
beauty
Мне
приносят
страданье
Bring
me
suffering
Я
дожидаюсь
тебя
I'm
waiting
for
you
Белый-белый-белый
вечер
White-white-white
evening
Белый-белый-белый
снег
White-white-white
snow
Вот
уже
погасли
свечи
The
candles
have
already
gone
out
А
тебя
всё
нет
и
нет
And
you're
still
not
here
Белый-белый-белый
остров
White-white-white
island
Белый-белый
солнца
свет
White-white
sun
light
У
меня
одни
вопросы
I
only
have
questions
У
тебя
один
ответ
And
you
have
only
one
answer
Как-то
раз
пошла
гулять
я
с
иностранцем
Once
I
went
out
with
a
foreigner
Он
её
до
дому
провожал
He
escorted
her
home
Пригласил
меня
в
посольство
он
на
танцы
He
invited
me
to
an
embassy
dance
А
потом
(а
потом),
под
окном
(под
окном)
And
then
(and
then),
under
the
window
(under
the
window)
Стоя
на
коленях,
он
шептал
Kneeling
down,
he
whispered
Russian,
russian,
russian
girls,
my
baby
Russian,
russian,
russian
girls,
my
baby
Give
me,
give
me
only
love
Give
me,
give
me
only
love
Russian,
russian,
russian
girls
Russian,
russian,
russian
girls
You
take
my
soul
You
take
my
soul
Russian,
russian,
russian
girls,
my
baby
Russian,
russian,
russian
girls,
my
baby
Give
me,
give
me
only
love
Give
me,
give
me
only
love
Russian,
russian,
russian
girls
Russian,
russian,
russian
girls
You
take
my
soul
You
take
my
soul
Russian
girls
Russian
girls
You
give
me
love
again
You
give
me
love
again
Russian
girls,
во-о-у-о
Russian
girls,
oh-oh-oh
В
королевстве
трефовом
— лето
трижды
в
год
In
the
kingdom
of
clubs
- summer
three
times
a
year
В
королевстве
этом
— всё
наоборот
In
this
kingdom
- everything
is
the
other
way
around
В
королевстве
трефовом
— листья
на
деревьях
In
the
kingdom
of
clubs
- leaves
on
the
trees
Синие-пресиние,
как
павлиньи
перья
Blue-dark
blue,
like
peacock
feathers
В
королевстве
трефовом
In
the
kingdom
of
clubs
Хватит
места
нашим
снам
There
is
enough
space
for
our
dreams
В
королевстве
трефовом
In
the
kingdom
of
clubs
Хватит
места
всем
нашим
снам
There
is
enough
space
for
all
our
dreams
В
том
королевстве
In
that
kingdom
В
том
королевстве
In
that
kingdom
В
том
королевстве
трефовом
In
that
kingdom
of
clubs
Гуляли
как-то
мы
с
тобой
We
walked
together
somehow
you
and
I
Прохладной
летней
ночью
On
a
cool
summer
night
Ты
говорил
мне
про
любовь
You
spoke
to
me
about
love
Но
как-то
робко
очень
But
timidly
А
я
не
верила
тогда
And
I
didn't
believe
then
В
твои
красивые
слова,
а-а-а
In
your
beautiful
words,
ah-ah
Пойдём
со
мной
— ты
говорил
мне
в
этот
час
Come
with
me
- you
said
to
me
that
hour
Пойдём
со
мной,
там
ожидает
счастье
нас
Come
with
me,
happiness
awaits
us
there
Пойдём
со
мной
туда,
где
не
нужны
слова
Come
with
me
to
where
words
are
not
needed
Где
будем
вместе
ты
и
я
Where
you
and
I
will
be
together
Пойдём
со
мной
Come
with
me
Модница,
модница,
так
уж,
видно,
в
жизни
водится
Fashionista,
fashionista,
that's
how
it
is
in
life
Модница,
модница,
подведённые
глаза
Fashionista,
fashionista,
lined
eyes
Помнится,
помнится,
звал
меня
всегда
ты
"модница"
I
remember,
I
remember,
you
always
called
me
"fashionista"
Модница,
модница,
я
такой
была
всегда
Fashionista,
fashionista,
I
have
always
been
like
that
Тебе
поверила
тогда
I
believed
you
then
Прохладной
летней
ночью
On
a
cool
summer
night
Ты
обещал
взять
навсегда
You
promised
to
take
me
forever
Но
как-то
робко
очень
But
so
timidly
А
я
поверила
тогда
And
I
believed
then
В
твои
красивые
слова,
а-а-а
In
your
beautiful
words,
ah-ah
Пойдём
со
мной
— ты
говорил
мне
в
этот
час
Come
with
me
- you
said
to
me
that
hour
Пойдём
со
мной,
там
ожидает
счастье
нас
Come
with
me,
happiness
awaits
us
there
Пойдём
со
мной
туда,
где
не
нужны
слова
Come
with
me
to
where
words
are
not
needed
Где
будем
вместе
ты
и
я
Where
you
and
I
will
be
together
Пойдём
со
мной
(пойдём
со
мной)
Come
with
me
(come
with
me)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.