Конец Фильма - Нам не умереть! - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Нам не умереть!
We Cannot Die!
Вероятно, страх смешон
Perhaps, fear is laughable
Когда сочтены часы
When the hours are all but spent
Апокалипсис прошёл
Apocalypse has come and went
Мы с тобою мертвецы
You and I, my love, are ghosts now, aren't we?
От душевных ран и драм
From heartbreaks and life's cruel jest,
Мы остались в стороне
We're left untouched, on the sidelines blessed,
Всё не так уж важно нам
Nothing really matters now, I confess,
Когда нас на свете нет
When we're no longer part of the mess.
Не будут больше города шуметь
The cities will no longer roar,
В них огням не гореть
Their lights will cease to ignite and soar,
Нас больше разлучить не сможет смерть
Even death can't tear us apart anymore,
Нам не умереть
We cannot die, my dear, we can't explore.
Неприятных новостей
Unpleasant news we'll never see,
Не узнаем мы из СМИ
From the media's relentless decree,
В новом мире без людей
In a world devoid of humanity,
Тех, кто раньше был людьми
Those who once were, like you and me.
Небесам в полночный час
To the heavens at midnight's keep,
И глазам чужих планет
And the eyes of planets far and deep,
Не увидеть больше нас
They will never see us, not even peep,
Больше нас на свете нет!
For we're gone, my love, in slumber we sleep.
Не будут больше города шуметь
The cities will no longer roar,
В них огням не гореть
Their lights will cease to ignite and soar,
Нас, мёртвых, разлучить не сможет смерть
Us, the dead, death can't touch anymore,
Нам не умереть
We cannot die, that's what we implore.
Не будут больше города шуметь
The cities will no longer roar,
В них огням не гореть
Their lights will cease to ignite and soar,
Нас, мёртвых, разлучить не сможет смерть
Us, the dead, death can't touch anymore,
Нaм не умереть
We cannot die, forevermore.





Autoren: феклистов е.с.


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.