В Моей Душе Осадок Зла
Residue of Evil in My Soul
В
моей
душе
осадок
зла
A
residue
of
evil
lingers
in
my
soul,
И
счастья
старого
зола,
And
ashes
of
old
happiness
remain,
И
прежних
радостей
печаль.
Along
with
the
sorrow
of
past
joys.
Лишь
разум
мой
способен
вдаль
Only
my
mind
is
capable
of
reaching
far,
До
горизонта
протянуть
Extending
to
the
horizon,
Надежды
рвущуюся
нить,
The
fragile
thread
of
hope,
И
попытаться
изменить
And
trying
to
change
Хоть
что-нибудь.
At
least
something.
Пустые
споры,
слов
туман,
Empty
arguments,
a
fog
of
words,
Дворцы
и
норы,
свет
и
тьма.
Palaces
and
burrows,
light
and
darkness.
И
облегченье
лишь
в
одном
-
And
relief
is
found
only
in
one
thing
-
Стоять
до
смерти
на
своём.
To
stand
my
ground
until
death.
Ненужный
хлам
с
души
стряхнуть
To
shake
off
the
unnecessary
burden
from
my
soul,
И
старый
страх
прогнать
из
глаз,
And
banish
the
old
fear
from
my
eyes,
Из
темноты
на
свет
шагнуть,
To
step
out
of
the
darkness
into
the
light,
Как
в
первый
раз.
As
if
for
the
first
time.
И
в
узелок
опять
связать
And
once
again
tie
together
Надежды
порванную
нить,
The
broken
thread
of
hope,
И
в
сотый
раз
себе
сказать,
And
tell
myself
for
the
hundredth
time,
Что
что-то
можно
изменить.
That
something
can
be
changed.
И
хоть
не
стоит
свеч
игра,
And
even
though
the
game
isn't
worth
the
candle,
Поверь
опять,
что
победишь.
Believe
again
that
you
will
prevail.
В
конечном
счёте
будет
прав
Ultimately,
the
one
who
ignited
the
fire
of
kindness
will
be
right.
Тот,
кто
зажёг
огонь
добра.
The
fire
of
kindness
will
be
right.
В
моей
душе
осадок
зла
A
residue
of
evil
lingers
in
my
soul,
И
счастья
старого
зола,
And
ashes
of
old
happiness
remain,
И
прежних
радостей
печаль.
Along
with
the
sorrow
of
past
joys.
Лишь
разум
мой
способен
вдаль
Only
my
mind
is
capable
of
reaching
far,
До
горизонта
протянуть
Extending
to
the
horizon,
Надежды
рвущуюся
нить,
The
fragile
thread
of
hope,
Ещё
раз,
может
быть,
рискнуть,
To
take
a
chance
once
more,
maybe,
Чтобы
хоть
что-то
изменить
To
change
at
least
something
В
моей
душе
осадок
зла
A
residue
of
evil
lingers
in
my
soul,
И
счастья
старого
зола,
And
ashes
of
old
happiness
remain,
И
прежних
радостей
печаль.
Along
with
the
sorrow
of
past
joys.
Лишь
разум
мой
способен
вдаль
Only
my
mind
is
capable
of
reaching
far,
До
горизонта
протянуть
Extending
to
the
horizon,
Надежды
рвущуюся
нить,
The
fragile
thread
of
hope,
И
попытаться
изменить
And
try
to
change
Хоть
что-нибудь.
At
least
something.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.